I can sniff a glass and tell you what bottle it's from. |
Дай мне лишь понюхать стакан, и я скажу, из какой бутылки ты налил. |
And what type of court is Balham, Jake? |
И какой суд в Бэлхаме, Джейк? |
We do have a security cam, which means we can see what kind of car Malcolm was driving, maybe which way they headed. |
Но у нас есть камера видеонаблюдения, что значит, что мы можем увидеть На какой машине был Мальком может быть, в какую сторону они направились. |
I am at a total loss about what lesson to learn from any of this. |
Я в растерянности по поводу того, какой урок из всего этого извлечь. |
So, what is the plan exactly? |
Итак, какой точно у нас план? |
So don't tell me what kind of guy I am. |
Так что не говори мне, какой я. |
Okay, well... what version of myself? |
Так, ладно какой версией меня? |
Lumen sees me for what I really am, and she hasn't turned away from me. |
Люмен воспринимает меня таким, какой я есть, она не отвернулась от меня. |
Master, in what position would you like me? |
Господин, в какой позе Вы меня хотите? |
Wondering what method she used to try to change me? |
Интересно, какой способ она использовала, чтобы изменить меня? |
So, what survival rate do we need to achieve a robust profit? |
Какой продолжительности жизни нам нужно достичь для хорошей доходности? |
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is. |
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день. |
We wondered what sort of impossible power he had to keep his promise. |
Мы поражались: какой невозможной силой он обладал, чтобы выполнить свое обещание? |
In what universe is that lightly toasted? |
В какой вселенных это называется слабо прожаренные? |
Well, because... what would be the point? |
Ну, потому, что... какой бы в этом мог бы быть смысл? |
In what universe is... Fresno, better than Paris, Derek? |
Это на какой планете Фресно лучше Парижа, Дерек? |
Jessica, may I ask, what was your talent? |
Джессика, можно спросить, какой твой талант? |
You know what my worst nightmare is? |
Ты знаешь, какой мой самый страшный кошмар? |
When your wife mentioned encephalitis in her letter and we knew what the disease was, we went out and we found him - Patrick Whitfield. |
Когда ваша жена в письме упомянула энцефалит, мы узнали о какой болезни идет речь, мы все выяснили и нашли его - Патрик Уитфилд. |
Maya, what sector does your mom work in? |
Майя, в какой отрасли работает твоя мама? |
Do you know what your mother's special gift was? |
Знаешь, какой особенный дар был у твоей матери? |
Now do we see in what contempt this king holds this House and this nation. |
Теперь вы видите, до какой степени... король презирает эту ассамблею и нацию. |
And by what authority you presume to sit in judgement on me. |
От имени какой власти вы осмелились судить меня. |
Therefore, let me know by what authority I am brought here and I shall answer. |
Скажите, от имени какой власти вы осудили меня, ...и я вам отвечу. |
You know what sport I never got? |
Знаешь, какой спорт я никогда не понимал? |