Think it's pretty obvious what choice I made. |
ќчевидно, какой выбор € сделала. |
So I wanted to ask what method of payment you prefer? |
Так вот, я хотел спросить, какой метод оплаты Вы предпочитаете... |
'Service sheets for what, Adam? ' |
"График для какой службы, Адам?" |
Or what lie are you telling? |
Или о какой лжи ты говоришь? |
[LAUGHS] But what he didn't tell me is how good-looking you are. |
Но ни разу не упомянул, какой ты симпатичный. |
I'll use leukocyte depletion filters to single out white blood cells, see what kind of infection we're dealing with here. |
Я использую лейкоцитарные фильтры, чтобы выделить белые кровяные тельца и увидеть, с какой инфекцией мы имеем дело. |
To what purpose, King Ecbert? |
Для какой цели, король Эгберт? |
Are you aware of what a remarkable young doctor you have here? |
Вы знаете, какой у вас тут прекрасный молодой врач? |
Who knows what kind of access they have? |
Кто знает какой уровень доступа у них есть? |
No, I think the Bernalium was destroyed for another purpose but what? |
Нет, я думаю, что Берналиум был уничтожен и для другой цели, но какой? |
Did you discover for what purpose these tests were carried out? |
Вы узнали с какой целью были проведены тесты? |
Not when we're flying at heaven knows what speed! |
Только не тогда, когда мы летим в небесах на не известно какой скорости! |
You see what damage they're doing with their primitive explosives? |
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами? |
at what depth, you do assume, something to eat? |
На какой глубине, вы полагаете, что-то есть? |
I can't wait to see what a great mom you'll be. |
Я не могу дождаться чтобы сказать тебе какой замечательной мамой ты будешь |
So what subject did Glenn teach? |
Так, какой предмет преподавал Гленн? |
Well, what choice do we really have? |
Хорошо, какой выбор у нас вообще есть? |
And what advice do they end up giving? |
И какой же совет он мог дать? |
Okay, what free movie should we see? |
Ладно, какой бесплатный фильм посмотрим? |
Did Maguire ask McLean what kind of gun he owns? |
Магуайр спрашивал у Маклина, какой у него пистолет? |
To what young lady are you referring, sir? |
О какой молодой даме вы говорите, сэр? |
I'm confused as to what kind of rats we're talking about here, boss. |
Я не совсем понимаю, о какой именно крысе мы тут толкуем, Босс. |
I've learned who to call about what? |
Да, я знаю, кому по какой проблеме звонить, и что? |
You know what tie goes with that suit? |
Знаешь, какой сюда галстук подойдёт? |
You guys have no idea what a ride it's been. |
Вы не представляете, какой путь был проделан для этого. |