Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
You have to factor in age, what kind of oak they use to - Ты должна учитывать возраст, какой вид дуба они используют...
I wonder what evolutionary stage my ancestors were at? Интересно, на какой эволюционной стадии были мои предки?
He's the principal of our school, and he'll decide what grade you're to be in. Он - руководитель нашей школы, и он решит, в какой класс ты пойдёшь.
How can a mad scientist know what a human mind is? Откуда чокнутому учёному знать, какой у людей ум?
At what point does he enter hypothermia? В какой момент у него начнётся гипотермия?
So, what kind of cancer you got? Так что, какой у тебя вид рака?
In what universe is dating you not going backwards? В какой вселенной, встечаться с тобой не значит совершать ошибку.
To tell them what a liar and cheat I've been. кажу, какой лгуньей и мошенницей была.
Now you're wondering what the next play is. Интересно, какой же следующий шаг?
Bruv, what papers are you using? Чувак, а какой фантик надо брать?
Burt dear, what a lovely surprise! Берт, дорогой, какой прекрасный сюрприз!
So what do you have first period? Итак, какой у тебя первый урок?
But look... look what a... [Chuckles] strong person you turned out to be. Только... посмотри какой... решительной и сильной ты стала.
They don't know what a scoundrel he is! Они не знают, какой он подлец!
Can I find out what the questions are first? Могу я узнать какой вопрос сначала?
I mean what guy wouldn't agree to that? Да какой парень согласится на такое?
I have to discover what it's like to be without you, on my own. Я должна разобраться в том, какой была моя жизнь без тебя. Выяснить это сама.
Quick! Tell me what your favorite color is! Быстро, какой твой любимый цвет?
Hubby, what a mess your house is in? Муженек, какой беспорядок в твоем доме?
Besides... what possible motive would I have for killing anyone? Кроме того... какой мог быть у меня мотив убивать кого-то?
Yes, Freddie, what trick? Да, Фредди, какой фокус?
Kurt, we don't even know what stage malaria he has, how to dose. Хинин? Курт, мы даже не знаем на какой стадии у него малярия, не знаем, какую дозу давать.
So what was the plan, Mr. Wexling? Какой был план, мистер Векслинг?
Sure you know what kind of signals you're sending? Ты уверен, что знаешь, какой сигнал посылаешь?
Do you actually know what you expect of the people here and your own wife? Вы вообще понимаете, какой пример подаете окружающим и собственной жене?