Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
To what extent, l don't know. Не знаю, в какой мере.
I think of my earliest memory and project forward to what I imagine will be my death. Я думал о своих самых ранних воспоминаниях и размышлял, какой я представляю свою смерть.
I don't know what school I'm going to. Я не знаю, в какой колледж пойду.
I paint one of those every year to remind myself what she was like. Пишу по картине в год, чтобы не забыть, какой она была.
I wanted to know what other American personnel were involved. Я хотела знать какой еще американский персонал был вовлечен.
I think it's good I saw her and remembered what she's like. Я думаю, это даже к лучшему, что я увидела ее и вспомнила, какой она была.
I don't care what road we choose. Плевать мне, какой дорогой идти.
I just don't know what. Я просто не знаю, по какой.
We all love you like you are, Bernie, no matter what. Мы все любим тебя таким, какой ты есть, Берни, не смотря ни на что.
Happy endings aren't always what they think they will be. Счастливый конец не всегда такой, какой мы хотим, чтобы он был.
I forgot what a terrible liar my brother is. Я забыл, какой ужасный лжец мой брат.
You know what kind of angel Marianne have. Я знаю, какой ангел Марианну.
Prentiss, you and Morgan start with the migrant community, see what inroads you can make. Прентисс, ты и Морган начнете с миграционных общин, посмотрим, какой переполох вы сможете вызвать.
Depends on what side of the door you were on. ЧАРЛИ Зависит, с какой ты стороны двери.
Poor thing... what a cruel way to get a haircut... Бедняжка... какой жестокий способ стрижки...
You don't even know what kind of car she's driving. Вы даже не знаете, в какой она машине.
One day, your kid'll grow up and see you for what you really are. Однажды твой ребёнок вырастет и увидит тебя, какой ты на самом деле.
I forgot what a circus this place is. Я забыл, какой цирк это место.
I know what he's slinging. Знаю я, какой он механик.
I'm the one who decides what view to paint. Я сам решаю, какой вид мне рисовать.
Why, Vincent, what a surprise. Эй, Винсент, какой сюрприз.
You know, I'd forgotten what a handsome man Christopher is. Знаешь, я и забыла какой он красавчик.
See all that matters is what cabin you in. Все дело, в какой домик тебя поселят.
John didn't ask to be what he is. Джон стал таким, какой он есть, не по своей вине.
She wished to know what progress had been made to bring the system into line with the rights guaranteed under the Covenant. Она хотела бы также знать, какой прогресс достигнут в деле приведения этой системы в соответствие с гарантируемыми Пактом правами.