Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I don't know what sound it made. Я не знаю, какой звук при этом был.
The order they are listed in may differ from what you are used to. Порядок в списке предлагаемых дисков может быть отличным от того, какой вы использовали ранее.
The United Nations is what we, the leaders, want it to be. Организация Объединенных Наций является такой, какой мы, руководители, хотим ее видеть.
And we all know what an upstanding guy you are. А мы все знаем, какой вы честный парень.
But what the farmer stopped us and ordered to go home. Но какой то фермер нас остановил и приказал убираться домой.
I just don't know what other silhouette to introduce. Я просто не знаю, какой ещё силуэт применить.
Sosredotoch'tes'. at what depth, you do assume, something to eat? are somewhere about twenty meter. Сосредоточьтесь. На какой глубине, вы полагаете, что-то есть? Где-то около двадцати метров.
I want to know how long ago he was replaced by a shape-shifter and for what purpose. Я хочу знать, как давно его заменили оборотнем и с какой целью.
I then looked at what the business models might be if we released source code for our products. Я тогда прикидывал, какой могла бы быть бизнес-модель, если бы мы открыли исходный код наших продуктов.
Ask him what company he's with. Спросите, из какой он роты.
I'm just saying going deaf may not be what you think it is. Я просто хочу сказать, что глухота может оказаться не такой, какой представляется.
Steve, Chloe, what a lovely surprise. Стив, Клои, какой приятный сюрприз.
I always know exactly what judge judy ends up saying. Я всегда знаю какой приговор вынесет судья Джуди.
And not what you are not a boxer. И ни какой ты не боксер.
You know what day is tomorrow, right? Ты ведь знаешь, какой завтра день, так?
We have to be really clear about what kind of group we are. Мы должны четко определить, к какой группе относимся.
Because, what channel to watch. Из-за того, какой канал смотреть.
That's what her father called her. Это - какой ее отец созвавший ее.
what was your taxable income last year? С какой суммы дохода вы платили налоги в прошлом году?
But then we started corresponding, and I discovered what a wonderful man Paul really is. Но когда мы стали переписываться, то я обнаружила какой Пол замечательный на самом деле.
Know what family you belong to? Ты хоть знаешь, в какой семье родилась?
I know very well what you represent. Я знаю, какой ты представитель.
You'll realise what a difficult character he is, when you're together again. Ты поймешь, какой у него трудный характер, когда будете вместе.
I don't know what choice I have, other than trying to stop puberty. Я не знаю, какой еще выбор у меня есть, кроме как пытаться остановить мою половую зрелость.
Blaming your parents for what you are? Перестань, Гари, вини своих родителей за то, какой ты.