Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I found out what escort service he used and I worked it so I was his date. Я узнала какой службой эскорта он пользуется и я поработала над этим, так что я его сопровождала.
You know what you'd be? Знаешь, какой ярлык тебя ждет?
One thing I learned from Dad: No matter what kind of shapeshifter it is, there's one sure way to kill it. Ну, чему я научился у папы так это, что какой бы ни был вид перевертыша есть один гарантированный способ его убить.
Pop, what shade of white did you want to paint the laundry room? Пап... В какой оттенок белого ты хотел покрасить постирочную?
So, what football team does your wife play on? А в таком случае, в какой команде играет уважаемая супруга вашего превосходительства?
How the hell did he know what signal we're using? Откуда он знает какой сигнал мы используем?
Tell me... what would be the point? Ответь мне... какой был бы в этом смысл?
They brought us here to die - for what reason? Они запихнули нас сюда умирать - какой смысл?
At least now, all your teammates get to know exactly what kind of guy you are. По крайней мере сейчас, вся твоя команда узнает какой ты на самом деле.
Either we all graduate together or what was the point of all this? Ћибо мы выпускаемс€ вместе, либо какой смысл во всем этом?
In what world would I ever be nominated for Prom Queen? В какой Вселенной, интересно, я бы могла быть номинирована на титул Королевы Бала?
There are times I can describe a set of remains in great detail but I can't remember what month it is. Временами я могу описать все части скелета в мельчайших деталях, но не могу вспомнить, какой был месяц.
Well, what choice do we have? А какой у нас есть выбор?
I wish I could describe to you what a thrill it is to be here. Мне хотелось бы объяснить Вам, какой трепет я испытываю, находясь здесь.
This is going to be like putting together a big jigsaw puzzle when you don't even know what the picture is supposed to be. Это будет похоже на складывание огромного "паззла" при том, что ты не знаешь, какой же должна быть картинка.
I was just wondering what my life would have been like if not for those three words. Интересно, какой бы была моя жизнь, если бы не эти три слова.
So what color we looking for again? Повтори-ка, какой цвет мы ищем?
You know what kind of a big mouth this guy is? Ты знаешь, какой у этого парня длинный язык?
You truly don't know what a pear tastes like, until you've been denied one for years. Вы даже не представляете, какой вкус у груш, после того, как Вам отказывали в них годами.
Well, what a lovy day here in the household of the Formans. И так, какой приятный день здесь, в доме Форманов.
At what point in your immortal life will you stop searching for his redemption? В какой момент твоей бессмертной жизни Ты остановишь поиск для его искупления?
How do you know what month it is? Как ты думаешь, какой месяц это?
Well, I asked myself, what scenario's more likely? Я спросил себя: какой сценарий более вероятен?
But what choice do you have? Но какой выбор у тебя есть?
You know what, just tell me the prison Jack's at, and I'll go talk to him. Знаете, вы просто можете мне сказать, в какой тюрьме Джек, и я сама к нему съезжу.