Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
Municipalities should consider to what extent existing dwellings could be used for social housing purposes. Муниципалитетам следует рассмотреть вопрос о том, в какой степени существующие жилые помещения могли бы использоваться для целей предоставления социального жилья.
My delegation wishes to know what stage that project is at. Наша делегация хотела бы поинтересоваться, на какой стадии находится процесс осуществления этого плана.
He asked what kind of regional collaboration existed. Оратор спрашивает, в какой форме осуществляется сотрудничество на региональном уровне.
Policymakers needed to evaluate what transfer and spillovers actually occurred. Директивные органы должны анализировать, какие технологии действительно передаются и какой побочный эффект они дают.
I know what the classics are. Я знаю, о какой классике вы говорите.
You made me what I am. Вы сделали меня таким, какой я есть.
One wondered what blockade was being referred to. Непонятно, о какой блокаде в таком случае может идти речь.
Whatever combinations of buttons were used would affect what trick was used. Какие бы комбинации кнопок не использовались, это повлияло бы на то, какой трюк использовался.
Client software can verify what Profiles a server supports. Клиентское программное обеспечение может иметь возможность проверки того, какой из так называемых Профилей поддерживает сервер.
It's not exactly what I had imagined. Я сразу не понял, о какой сумме идет речь. Ну да это не беда.
But I think you know what my biggest question is. Но, думаю, ты знаешь, какой у меня главный вопрос.
Individuals rarely agree on what color a given sound is. Люди редко приходят к единому мнению о том, какой цвет возникает при определённом звуке.
You made him what he is. Вы сделали его таким, какой он сейчас.
It asks what kind of state is needed for future societies. Она ставит вопрос о том, какой тип государства необходим для будущих обществ.
I saw what kind of person she had become. Но за то короткое время, что я с ней общалась, я видела, какой она стала.
Nor is there agreement as to what behaviour constitutes success. Существуют разногласия также в отношении того, какой вид поведения следует считать результатом успешного лечения.
We are not sure what the topic would be. У нас нет уверенности в том, какой могла бы быть такого рода тема.
The informal questionnaire asked what the scope of the article should be. В неофициальном вопроснике был задан вопрос о том, какой должна быть сфера применения данной статьи.
Let me say what an excellent experience I have had here. Позвольте мне сказать о том, какой прекрасный опыт я приобрел, работая здесь.
Demonstrate what life is and what it could be. Показать разницу между тем, какая жизнь сейчас, и той, какой она может быть.
The programme would therefore indicate what the country can do by itself and what external support would be required and in what form. Таким образом, программа покажет, что страна может выполнить самостоятельно и какая внешняя поддержка и в какой форме потребуется.
I never know what year it is or what day... except when you come in. Я даже не знаю, какое у нас число... Имел ввиду, какой день? Разве что, когда вы приходите.
Think what it was a few years ago and what it is now. Задумайтесь, каким был город пару лет назад, и какой он сейчас.
This raises the questions of what legal regime applies to them and what their duty of protection is. Это ставит вопросы относительно того, какой правовой режим применим к ним и в чем заключаются их обязанности по защите.
She would also like to know what the qualifications of judges were and by what criteria they were appointed. Она хотела бы также знать, какой квалификацией обладают судьи и какие критерии используются при их назначении.