It fitted in with my idea of what therapy should be. |
И это согласуется с моим видением того, какой должна быть терапия. |
We can finally reveal what the scientists see as Britain's most dangerous drug. |
Теперь мы можем поделиться с вами какой же наркотик по мнению ученых является самым опасным в Англии. |
Kept going on about what a wonderful father you are. |
Только и говорил о том, какой прекрасный у него отец. |
I don't even know what books to hit for this, Dean. |
Я даже не знаю, в какой книге рыться, Дин. |
So what was life like in America? |
Итак, какой же была жизнь в Америке? |
I know what kind of lawyer you are. |
Я знаю, какой ты юрист. |
Where exactly is she, what house number? |
Где именно она находится, какой номер у дома? |
It would've been simpler to have known what the question was. |
Ѕыло бы проще, если бы € знала на какой вопрос € отвечаю. |
No, he is what he is. |
Нет. Он такой, какой есть. |
Glenda, darling, what a surprise. |
Гленда, дорогая, какой сюрприз. |
Just wondering what color to paint the walls. |
Раздумываю, в какой цвет перекрасить стены. |
I think it's fairly obvious what kind of child would be putting out such stories. |
Думаю, вполне очевидно, какой сорт детей будет тащиться от таких историй. |
I know what radio frequency they're transmitting on. |
Я знаю на какой частоте работает их рация. |
Now, tell them what kind of outfit you want. |
Теперь расскажите им какой вид одежды вам нужен. |
He refuses to come out and accept what he is. |
Отказывается признаться и принять себя таким, какой он есть. |
The Japanese Fishery Laboratory couldn't find out what kind of fish it is from. |
Лаборатория Рыболовства Японии не смогла определить какой рыбе она принадлежала. |
Think. Think what his life will be. |
Подумай, подумай, какой будет его жизнь. |
Exactly what part of me saving your life. |
С какой именно частью спасения вашей жизни вы не согласны, агент Беллами? |
I just hated to see what was left of him go away so easy. |
Мне просто неприятно было видеть, с какой лёгкостью избавляются от того. что после него осталось. |
Speaking of what a great friend I am... |
И говоря о том, какой я замечательный друг... |
I don't care what part of Mexico they're from. |
Плевать из какой части Мексики они. |
And you know what a great mother I was. |
И ты знаешь, какой великолепной матерью я была. |
Imagine what the world would be like if we could all just be honest about feeling hurt. |
Представьте, какой был бы мир если мы все могли бы просто быть честен чувствует себя задетым. |
You have no idea what orchestras I have had to struggle with. |
Вы не представляете, какой у меня оркестр приходилось бороться с ним. |
They've shown the world what a strong team they are. |
Показали миру, какой сильной командой они являются. |