Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
Only experiments can tell us what the way forward is. Лишь опыты покажут, какой из путей окажется впереди других.
Tell this band of misfits what you smell. Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь.
Can you tell me what the right choice is, ple... Можете сказать мне, какой выбор был правильным, пожал...
I'm just reading what it says. Ничего. Говорю, какой у него диагноз.
Monsieur Leonard, you have not yet asked what poison was stolen. Месье Леонард, Вы не спросили, какой яд был украден.
In what universe does that make any sense? В какой такой Вселенной у этой фразы есть смысл?
But you all know what we're up against. Но вы все знаете, с какой проблемой мы столкнулись.
I don't care what you did to get here. Мне плевать по какой причине вы оказались здесь.
We know what planet it's on. Мы знаем, с какой они планеты.
Caste I am, or what my father does. Из какой я касты, и что делает мой отец.
I say you show him what you're made of. Говорю тебе, покажи ему какой ты.
We all know what Mary was. Мы все знали, какой была Мэри.
Just tell her what I'm really like. Просто расскажи, какой я на самом деле.
It's you and me, Mahsuvus, we decide what kind of world they inherit. Это ты и я, Масувус, мы решаем, какой мир они унаследуют.
But you never knew what version of her you would get. Но мы никогда не знали, какой она будет.
Well, you know what a mess my desk is. Ну, ты же знаешь, какой беспорядок у меня на столе.
And those orange sparks are the same colour as what you get in streetlights. И эти оранжевые искры как раз того самого цвета, какой вы видите у уличных фонарей.
Well what kind did you have in mind? Ну, какой же вид ты имеешь в виду?
I guess they found out what a good looking group you are. Думаю, потому что они узнали, какой у вас симпатичный класс.
I'm writing a poem about what a great model I'd be. Я пишу стихотворение о том, какой великой моделью я буду.
Just trying to check what page we're on. Просто хочу узнать, на какой мы странице.
You have no idea what bringing you here is doing to my chi. Ты даже не представляешь какой урон приносит моему Чи твое пребывание здесь.
Ask what movie they're showing on their flight. Узнай, какой фильм будут показывать на борту.
You saw what he's like. Ты же видела, какой он.
I wonder what stage they're at. Интересно, на какой они стадии.