I wondered what colour you'd choose. |
Я думал, какой цвет ты выберешь? |
So what part of France do you come from? |
Итак, из какой части Франции вы приехали? |
The ship came here for what reason? |
По какой причине корабль пришел сюда? |
I need to know what it's like where you live. |
Я хочу знать, в какой обстановке ты живёшь. |
"I know what film you saw last summer." |
"Я знаю какой фильм ты смотрел прошлым летом." |
So what is the recipe for brain theory? |
Так какой же рецепт теории мозга? |
Another more subtle possibility is that they start gaining weight, and it changes your ideas of what an acceptable body size is. |
Более тонкий вариант состоит в том, что когда друзья начинают поправляться, у вас изменяется представление о том, какой вес можно считать допустимым. |
I also tell it because it tells a larger contextual story of what aid is and can be. |
Также я рассказываю её, потому что в более широком контексте она раскрывает понятие помощи и какой она может быть. |
And you'll all be able to use it and kind of explore what your own personal mythology might be. |
И вы будете в состоянии использовать все это для исследований того, какой могла бы быть ваша личная мифология. |
And what do you think our most profitable product now is? |
Как думаете, какой сейчас наш продукт - самый популярный? |
You're just terrified she'll see you for what you are. |
Да ты просто дрожишь от ужаса, что она увидит тебя таким, какой ты есть. |
I don't know what kind of a mind Jerry's got, Continental or cockeyed... but he's a wonder. |
Не знаю уж, какой у Джерри ум, но он чудо. |
Do you know what today is? |
Ты помнишь, какой сегодня день? |
But isn't that what marriage is - making your love official? |
Но не это, какой брак? Создание вашего чиновника любви? |
If I knew what plane to look for, I would. |
Если бы я знал какой самолет искать, я бы попробовал. |
I repeat, what is your RADlAC reading? |
Повторяю, какой у вас радиоктивный фон? |
Do you know what cargo was transferred to the Maquis ship? |
Вам известно, какой груз был передан кораблю маки? |
Well, I wonder what kind of day Mr. York had. |
Интересно, какой день, выдался у Йорка. |
And you know what self said? |
И знаешь, какой получила ответ? |
Do you know what Mommy's favorite color was? |
Ты знаешь, какой любимый цвет был у мамы? |
Yes, I know that, but what borough? |
Да, я знаю это, но какой городок? |
Do I know what product I'm selling? |
Знаю ли я, какой товар я продаю? |
I'm not what you think I am, Nick. |
Я не такая, какой ты меня считаешь, Ник. |
Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. |
Однажды ты взойдёшь на трон, и правда будет такой, какой ты её сделаешь сам. |
So, this is what a typical explosion might look like, and as you can see, it's anything but uniform. |
В общем, примерно так мог бы выглядеть обычный взрыв, и как видите, он какой угодно, только не однородный. |