Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
Mark, what a beautiful little boy. Марк, какой красивый маленький мальчик.
I've got to go see what latitude we're at. Я должен пойти посмотреть на какой широте мы находимся.
I am thinking which Danila, ...what pleer. А я думаю, какой Данила, ... какой плеер.
Do you really remember what character I have? А ты что, разве помнишь какой у меня был характер?
I forget what a good teacher you are, Will. Я забыла, какой ты хороший учитель, Уилл.
Now, suppose you tell me what story you're chasing. Теперь, думаю, ты расскажешь мне за какой историей ты гонишься.
No matter what our façades, we are all children. Не важно, какой у нас статус, все равно все мы - дети .
And I thought I could forget what I'd done to get it. Я думал, что смогу забыть, какой ценой она мне досталась.
Orleans Parish has custody of the real David Maurice Brooks, no matter what jail he's in. Округ Орлеан содержит под стражей настоящего Дэвида Мориса Брукса, неважно, в какой именно тюрьме он находится.
It depends what was meant by the words, Зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в слова:
I don't know what he was two days ago. Два дня назад я не представляла, какой он.
You don't know what you'll come to. Ты не знаешь, какой ТЫ станешь.
I have no idea what kind. Не имею ни малейшего представления, какой именно.
I'm just curious what he wanted me to know. Любопытно, какой повод он выдумал для меня.
Ruth, my dear, what a charming surprise. Рут, милая, какой приятный сюрприз.
Come on! Frankie told me what a stand-up guy you've been. Фрэнки рассказал, какой ты смелый.
It's amazing what a little brain damage does for your credibility. Поразительно, какой урон доверию может нанести одна небольшая травма.
So this is what a dead man sounds like. Так вот какой голос у мертвеца.
But Totsky... what a scandal during his engagement ceremony... Но Тоцкий... какой скандал во время помолвки...
I was trying to prove... what a helpful wife I'm going to be. Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена.
And I think I know what it is. И думаю я знаю, какой.
Look what kind of guy Brian is. Смотри, какой Брайан на самом деле.
I'm just trying to establish to what extent the witness trusts the defendant, my lord. А просто пытаюсь выяснить, до какой степени свидетельница доверяет обвиняемому, Ваша Честь.
Think it's pretty obvious what choice I made. Очевидно, какой выбор я сделала.
But I was just about to say what a great mentor you've been and ask you... Но я собирался сказать вам, какой великий вы наставник, и попросить...