Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
You know what I'm like, Alistair. Вы знаете какой я, Алистер.
You know what you're like without food. Вы знаете, какой вы, когда голодный.
Your Majesty, what a nice surprise. Ваше Величество, какой приятный сюрприз.
Tomorrow, maybe we'll see what gift you've been given. Возможно, завтра посмотрим какой дар ты получила.
Let's see what he got you. Давай посмотрим, какой! Да, конечно.
Well, then, what a happy day that we've had. Что ж, какой счастливый у нас был день.
Ten grand... it could decide what school I get to go to. Десять штук... это решит, в какой колледж я смогу пойти.
Well, Sam Merlotte, what a nice surprise. Сэм Мерлотт, какой приятный сюрприз.
Know what kind of pain you're dealing with. Знать, с какой болью ты имеешь дело.
I don't know what gets into men after they turn 40. Не знаю, какой дьявол вселяется в мужиков после 40.
I don't know what to be for my costume. Я не знаю, какой костюм выбрать.
Forgotten what medieval torture high heels can be. Успела забыть, какой пыткой могут быть шпильки.
I've often wondered what sort of mother I'd have been. Я часто себя спрашивала, какой бы матерью я была.
Reminded you of what a failure you were every day. Каждый день обращал внимание какой ты неудачник.
We need to find out what kind of Fae are at the school. Нам нужно выяснить какой вид Фэйри был в школе.
Nathan Junior accepts me for what I am. Натан-младший принимает меня таким, какой я есть.
You know what he's like. Вы же знаете, какой он.
Guess what her favourite TV show is? Как ты думаешь, какой у не самый любимый сериал?
Okay, what hospital you guys at? Ух, ладно, в какой вы больнице?
That's what I'm willing to pay you. Вот о какой зарплате я думаю.
I haven't said what the plan is yet. Я еще не рассказал какой у нас план.
But now I can see what a mistake that would be. Но теперь я вижу, какой бы это было ошибкой.
When your life becomes what you dreamed it would be... it's amazing. Когда твоя жизнь становится такой, какой ты видел ее в своих мечтах... это потрясающе.
It never occurred to me what you might sound like. Я никогда не догадывался, какой у тебя голос.
We all know what kind of a sinner you are. Мы все знаем, какой ты грешник.