Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I said, what paper are you from? Я спросил, из какой Вы газеты?
Darling, I want you to call him and tell him what a genious Fred is. Дорогой, я хочу, чтобы ты позвонил ему и рассказал, какой Фред гений.
On what other occasion, Kate? На какой еще случай, Кейт?
I don't need anyone to tell me what I'm like. Я не хочу, чтобы кто-то рассказывал мне, какой я на самом деле.
At what cost, Ms. Sciuto? Но какой ценой, мисс Шуто?
And what percentage of nonsense do we tolerate in this office? И какой процент абсурда мы готовы терпеть в этом офисе?
I don't have to tell you what a cess pit Westminster is. И вы сами знаете, какой отстойник - этот Дом Парламента.
You know what else is a crisis? А знаете какой еще у нас кризис?
And what number did you wear as quarterback? А какой был у вас номер?
Which, what country am I in right now? В какой стране я сейчас нахожусь?
So what part of Podunk you rubes from? Так из какой части Мухосранска вы, клоуны, приехали?
All I could think to do was to make this video and hope that the world will finally see this man for what he really is. Все, до чего я додумался это снять видео, и я надеюсь, что мир наконец увидит этого человека таким, какой он есть на самом деле.
Modern fashionistas, what kind of man makes you drool? Кто он, сегодняшний модник, какой тип мужчин заставляет вас пускать слюни?
I've tried to be what you want me to be, and I can't do it. Я пыталась стать такой, какой ты хочешь, но я не могу.
I mean, worst-case scenario, what is it? Я имею в виду, какой наихудший сценарий может быть?
Well, what kind of wife? И, какой будет твоя жена?
Time has proven my point... but to what avail? Время доказало мою правоту, но какой от этого толк?
I thought of what you'd be like when you grew up a little. Я думал о том, какой ты будешь, когда вырастешь.
I don't know what kind of experience you had with him, but I wouldn't trust the guy to wash my socks. Я не знаю, какой у тебя с ним опыт работы, но я бы даже носков своих постирать ему не доверил.
I'm so hungry, what do you mean living happily? Я так голодна, о какой счастливой жизни ты говоришь?
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
While the world should generally welcome China's initiative, the real question is what kind of aid developing Asia needs. В целом, мир должен приветствовать подобную инициативу со стороны Китая, но вопрос остается в том, какой вид помощи нужен для развивающихся стран Азии.
So what kind of math do you teach, professor? Так какой раздел математики вы преподаете, профессор?
Yes, what day was that? Да, какой это был день?
Why, Liza, what a surprise. О, Лайза, какой сюрприз!