I said, what paper are you from? |
Я спросил, из какой Вы газеты? |
Darling, I want you to call him and tell him what a genious Fred is. |
Дорогой, я хочу, чтобы ты позвонил ему и рассказал, какой Фред гений. |
On what other occasion, Kate? |
На какой еще случай, Кейт? |
I don't need anyone to tell me what I'm like. |
Я не хочу, чтобы кто-то рассказывал мне, какой я на самом деле. |
At what cost, Ms. Sciuto? |
Но какой ценой, мисс Шуто? |
And what percentage of nonsense do we tolerate in this office? |
И какой процент абсурда мы готовы терпеть в этом офисе? |
I don't have to tell you what a cess pit Westminster is. |
И вы сами знаете, какой отстойник - этот Дом Парламента. |
You know what else is a crisis? |
А знаете какой еще у нас кризис? |
And what number did you wear as quarterback? |
А какой был у вас номер? |
Which, what country am I in right now? |
В какой стране я сейчас нахожусь? |
So what part of Podunk you rubes from? |
Так из какой части Мухосранска вы, клоуны, приехали? |
All I could think to do was to make this video and hope that the world will finally see this man for what he really is. |
Все, до чего я додумался это снять видео, и я надеюсь, что мир наконец увидит этого человека таким, какой он есть на самом деле. |
Modern fashionistas, what kind of man makes you drool? |
Кто он, сегодняшний модник, какой тип мужчин заставляет вас пускать слюни? |
I've tried to be what you want me to be, and I can't do it. |
Я пыталась стать такой, какой ты хочешь, но я не могу. |
I mean, worst-case scenario, what is it? |
Я имею в виду, какой наихудший сценарий может быть? |
Well, what kind of wife? |
И, какой будет твоя жена? |
Time has proven my point... but to what avail? |
Время доказало мою правоту, но какой от этого толк? |
I thought of what you'd be like when you grew up a little. |
Я думал о том, какой ты будешь, когда вырастешь. |
I don't know what kind of experience you had with him, but I wouldn't trust the guy to wash my socks. |
Я не знаю, какой у тебя с ним опыт работы, но я бы даже носков своих постирать ему не доверил. |
I'm so hungry, what do you mean living happily? |
Я так голодна, о какой счастливой жизни ты говоришь? |
So what is the game plan now? |
Так какой план игры действует сегодня? |
While the world should generally welcome China's initiative, the real question is what kind of aid developing Asia needs. |
В целом, мир должен приветствовать подобную инициативу со стороны Китая, но вопрос остается в том, какой вид помощи нужен для развивающихся стран Азии. |
So what kind of math do you teach, professor? |
Так какой раздел математики вы преподаете, профессор? |
Yes, what day was that? |
Да, какой это был день? |
Why, Liza, what a surprise. |
О, Лайза, какой сюрприз! |