Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
First you will have to decide what type of visa you need. Сначала нужно решить, какой вид визы Вам нужен.
I didn't know what size to get. Я не знала, какой размер взять.
I have no idea what my new life is going to be like. Не представляю какой будет моя новая жизнь.
I guess it depends from what height one looks at things. Я полагаю, что все зависит от того, с какой высоты смотреть на вещи.
My, what talent you small people have. Господи, какой талант у вас маленьких людей вообще.
Then I have no idea what closet she was pointing to. Тогда я понятия не имею, на какой шкаф она указывала.
And now you see the world for what it truly is. И теперь вы видите мир таким, какой он есть.
To tell them what a liar and cheat I've been. Скажу, какой лгуньей и мошенницей была.
Last night was exactly what it was supposed to be. Прошлая ночь была такой, какой должна была быть.
I don't even know what galaxy they were from. Я даже не представляю, из какой они галактики.
I forgot what a circus this place is. Я уж и забыла, какой тут у вас цирк.
I forgot what a circus this place is. Я и забыла какой здесь цирк.
You know, everybody already knows what kind of man you are. Пойми, все уже знают, какой ты человек.
Carrie asks Brody what Abu Nazir's plot is. Кэрри спрашивает Броуди, какой план у Абу Назира.
Let's see what kind of guts you have. Вы решайте, какой у вас будет Жданов.
I wasn't sure what size to get. Я не была уверена насчёт того, какой размер взять.
It would also be interesting to hear about how organized civil society had contributed to sustainable development, and what the remaining challenges were. Хотелось бы также узнать, какой вклад вносит организованное гражданское общество в обеспечение устойчивого развития и какие проблемы еще остаются нерешенными.
Wrenn is not what she appears to be. Ренн не такая, какой кажется.
SARAH: We have no idea what his metabolism is. Но мы же не знаем, какой у него обмен веществ.
To be upheld by what court? В какой суд вы с ним пойдёте?
You never told me what she looked like. Ты никогда не рассказывал, какой она была.
I want to know what he's imprinted her with. Я хочу знать, какой образ он в нее загрузил.
We've seen what an expert you are in these matters. Мы уже знаем, какой ты эксперт в таких делах.
That is what a nice guy I am. Видишь, какой я клевый чувак.
You can imagine what a sour stench it had. Можете себе представить, какой в ней был кислый запах.