Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
These weapons are used mostly in intra-State conflicts. Такое оружие в основном используются в условиях внутригосударственных конфликтов.
In practice, the terms charges and fees are often used interchangeably. На практике термины "сборы" и "плата" часто используются как синонимы.
Environmental information systems are one of the key tools used worldwide in environmental resource management of national parks. Эколого - информационные системы относятся к числу важнейших средств, которые используются во всем мире для обеспечения рационального управ-ления экологическими ресурсами национальных парков.
Space images covering the whole territory of Azerbaijan over recent years and data collected during previous years are used for this purpose. С этой целью используются космические снимки всей территории Азербайджана за несколько последних лет и данные, собранные за предыдущие годы.
They were often used as a means of exerting pressure to achieve political and economic goals. Во многих случаях они используются как средства оказания давления для достижения политических и экономических целей.
Rather, ethnicity and religion are used as weapons of war by the forces of political darkness that, unfortunately, still exist. Скорее, этнос и религия используются в качестве орудия войны сомнительными политическими силами, которые, к сожалению, по-прежнему существуют.
Indicators that are currently being used tend to be more relevant to developing countries rather than European countries. Показатели, которые используются в настоящее время, в большей степени ориентированы на развивающиеся, а не европейские страны.
Micro data from existing income and expenditure surveys is used. Используются микроданные обследований доходов и расходов.
An observation that can be relevant is that spreadsheets have often been used for data transmission. Возможно, уместно было бы также отметить, что зачастую для передачи данных используются развернутые таблицы.
The meaning of those terms is further refined when they are used in subsequent chapters, which also define and use additional terms. Значение этих терминов уточняется при их использовании в последующих главах, в которых также определяются и используются дополнительные термины.
Today's world demands greater mobility and laptops are used more than ever. Сегодняшний мир требует все большей мобильности, и переносные ПК используются более чем когда-либо.
Laptops are used widely at Statistics Sweden and the need of encryption is quite evident. Переносные ПК широко используются в Статистическом управлении Швеции, в связи с чем необходимость шифрования является вполне очевидной.
In some cases, prefabricated containers are used for the smaller gymnasiums. В некоторых случаях для обустройства более мелких спортивных залов используются готовые сборные конструкции.
She assured the Board that the PRSP and CCA/UNDAF processes were used when setting country programme priorities. Она заверила Совет, что при определении приоритетов страновых программ используются процессы ДССПН и ОСС/РПООНПР.
Resources are being used more efficiently and channelled directly to schools. Ресурсы используются более эффективно и направляются непосредственно в школы.
Flush toilets are also used in households of this type. В домашних хозяйствах такого типа используются также туалеты со спуском воды.
At many institutions, computer and software equipment used for secretarial courses was obsolete. Во многих учебных заведениях компьютерная техника и программное обеспечение, которые используются при обучении делопроизводству, устарели.
That is why the list of codes below is presented without explaining how the codes are used in the data format. По этой причине приводимый ниже перечень кодов дается без объяснения, как эти коды используются в формате данных.
It was reported that some 70 per cent of the land allotted was not used by poor households for want of investment resources. Согласно сообщениям, около 70% выделенных земель малоимущими домохозяйствами не используются из-за нехватки инвестиционных ресурсов.
In Rwanda, the extended drought causes thirsty insects to attack tree species used for food. В Руанде удлинившиеся периоды засухи являются причиной нападения насекомых в поисках влаги на те виды древесных культур, которые используются в продовольственных целях.
And two major things are being used today more than before. И сегодня как никогда широко используются два важных момента.
In some countries, desertification impact indicators are being prepared and used. В некоторых странах подготавливаются и используются показатели воздействия опустынивания.
Such appointments have been endorsed by ICSC and have been used by other specialized agencies and the United Nations. Такие назначения получили одобрение КМГС и используются другими специализиро-ванными учреждениями и Организацией Объ-единенных Наций.
The Scientific Committee's reports were used as reference materials and facilitated the development of national and international standards for radiation protection. Доклады Научного комитета используются в качестве справочных документов и способствуют выработке национальных и международных стандартов в целях защиты от радиации.
Civilians are targeted or used as instruments for of intimidation and terror. Гражданские лица стали объектом насилия или используются для запугивания и террора.