Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Some of the technologies we've been talking about, you invented them, or at least revolutionized the way that they're used. Вы изобрели некоторые из технологий, о которых мы говорим, или, по крайней мере, коренным образом изменили то, как они используются.
Aren't synthetic resins used a lot in construction? Используются ли синтетические смолы в строительстве?
This is an old coin Virginia, they are not used, so that they make me feel beautiful. Монеты остались от прежнего режима, они уже не используются, так что из них делают что-то красивое...
Truth is, corticosteroids can have worse side effects than anabolic steroids, but they're used in sports every day. Правда в том, что кортикостероиды имеют гораздо хуже побочные эффекты чем анаболические стероиди, но они используются в спорте каждый день.
H.E. rounds, high-explosive... used only in anti-material weapons, shreds a bulletproof vest like paper. Н.Е. патроны, фугасные... используются только в военных целях, Пробивают бронежилеты, как бумагу.
The summaries and analyses produced by the in-depth studies are used as basic data for road safety measures at the SRA at both a regional and central level. Обобщения и аналитические выкладки, составляемые по итогам углубленных исследований, используются в качестве базовых данных для разработки мер по повышению безопасности дорожного движения в рамках ШДА как на региональном, так и на центральном уровне.
It appears however that for other applications additional connections are used, for example for data transfer between tractor and trailer mainly for fuel distribution. З. Однако, как представляется, для других видов применения используются дополнительные соединения, например для передачи данных между тягачом и прицепом, главным образом для распределения топлива.
Owing to its continuous use, equipment in the sector tends to be retired more quickly than are systems for comfort conditioning, which are typically used intermittently. Вследствие постоянной эксплуатации оборудование в этом секторе изнашиваются быстрее, чем системы для комфортного кондиционирования, которые обычно используются посменно.
Cultures or religions are not in themselves causes of war or conflict, even if they have often been used as a pretext to stir up conflict. Сами по себе культуры или религии не являются причиной войн и конфликтов, хотя нередко используются в качестве предлога для их развязывания.
The review was well received by UNIDO management and staff and its recommendations are being used in the design of new IPs. Данный обзор получил положительную оценку руководства и персонала ЮНИДО и в настоящее время его рекомендации используются при разработке новых КП.
The Committee noted that space-derived data were used extensively in water management and that space technology and applications played an active role in addressing most water-related issues. Комитет отметил, что получаемые из космоса данные широко используются в управлении водохозяйственной деятельностью, а космическая наука и техника играют активную роль в решении большинства проблем, связанных с водными ресурсами.
Rosters are also used for field posts such as those administered by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Реестры также используются для заполнения должностей на местах, например должностей, находящихся в сфере ведения Управления по координации гуманитарных вопросов.
Regarding geographical distribution, various systems are used ("desirable ranges" or "regions or donor/programme countries"). Что касается географического распределения, то здесь используются различные системы («желательные диапазоны» или «деление на регионы или на страны-доноры и страны осуществления программ»).
The Committee's concluding observations and jurisprudence were also used in the universal periodic reporting procedures of the Human Rights Council, providing guidance for the final recommendations. Заключительные замечания и юриспруденция Комитета также используются в рамках универсального периодического обзора Совета по правам человека, в определенной мере являясь руководством для подготовки заключительных рекомендаций.
He recognized the value of ECE's products, especially its norms and standards which are used not only in the ECE region but, increasingly, beyond. Он признал ценность результатов работы ЕЭК, особенно ее норм и стандартов, которые используются не только в регионе ЕЭК, но и во все большей мере за его пределами.
When, however, the same sets are used for several doors, it will be sufficient to submit one batch of sets. Однако, когда одни и те же наборы устройств крепления используются для нескольких дверей, достаточно приложить один такой комплект.
Many of the indicators developed by this initiative are now being used by numerous European countries, as well as at the EU and pan-European level. Многие из показателей, разработанных в рамках этой инициативы, сегодня используются в ряде стран Европы, в ЕС и на Общеевропейском уровне.
Increasingly, the most challenging part of implementing a DMS lies not in the technology itself but in how it is applied and how its tools are used. Ключом к успеху внедрения СМТН все чаще становятся не сами технологии, а то, как они применяются и какие инструменты при этом используются.
This draft standard is in conflict with the existing UN/CEFACT and ISO standards which are extensively used in commercial freight operations for all modes of transport. Этот проект стандарта не соответствует существующим стандартам СЕФАКТ ООН и ИСО, которые широко используются в коммерческих грузоперевозках на всех видах транспорта.
Please indicate if the standards have been implemented in legislation (mandatory) or are used in trade as a reference for buyers and sellers (voluntary). Просьба указать, интегрированы ли стандарты в законодательство (обязательное применение) или же они используются в торговле в качестве справочной базы для покупателей и продавцов (на добровольной основе).
The following codes are used in the list of acceptances: В списке форм принятия стандартов используются следующие коды:
Glossary of terms and definitions, with suitable interpretation, used in modern safety management. глоссарий терминов и определений с надлежащим толкованием, которые используются в современных процедурах управления в области безопасности.
EDI technologies are today used by all major freight forwarding companies and by many road transport companies engaged in international transport. В настоящее время технологии ЭОД используются всеми крупными грузовыми транспортно-экспедиторскими компаниями и многими автомобильными компаниями, занимающимися международными перевозками.
The epidemiological studies cited were those available, and which were used by the countries and WHO to take their decisions. Приводятся те эпидемиологические исследования, которые имеются в наличии и которые используются странами и ВОЗ при принятии ими своих решений.
Environmental profiles are used in management schemes Экологические досье используются в планах управленческой деятельности