Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Legislated costs are used for other personal allowances, including clothing allowance. Для других видов личного довольствия, включая вещевое довольствие, используются директивно установленные расценки.
Where national capacity might be most suitable, more expensive international actors are often used. Там, где мог бы лучше всего подойти национальный потенциал, часто используются международные инстанции, обходящиеся дороже.
There are currently 86 contracts established by the Team, of which 58 are available to the field missions and are heavily used. В настоящее время Группа подготовила 86 контрактов, 58 из которых предоставлены в распоряжение полевых миссий и активно используются.
This type of allegation is being used by Azerbaijani diplomacy to avoid commitments already made. В азербайджанской дипломатии голословные утверждения такого рода используются для того, чтобы избежать выполнения уже взятых на себя обязательств.
Experts cautioned that good regulatory training should focus on exchanges of experiences, rather than importing approaches that had been used in other countries. Эксперты предупредили о том, что качественная подготовка кадров в сфере регулирования должна сосредоточиваться на обмене опытом, а не навязывании подходов, которые используются в других странах.
These publications have been widely disseminated and used by African policymakers. Было обеспечено широкое распространение этих публикаций, которые используются директивными органами африканских стран.
Instead, production and consumption for the multi-year periods specified in paragraphs 3 and 8 ter of Article 5 are used. Вместо этого используются данные по производству и потреблению за многолетние периоды, указанные в пунктах З и 8-тер статьи 5.
The concepts of public order and public security are often used as grounds for expulsion. Понятия общественного порядка и общественной безопасности нередко используются в качестве оснований для высылки.
This wording seems to exclude the two means that are mostly used in arbitration practice, registered mail and courier. Такая формулировка, как представляется, не учитывает два вида средств связи, которые наиболее широко используются в арбитражной практике, а именно: заказные письма и курьерскую почту.
It may be noted that generally, in references to publications, abbreviations of such publications are not used. Следует отметить, что обычно в ссылках на издания сокращенные названия таких изданий не используются.
It was agreed that these provisions are necessary, as these systems are already widely used on transport tanks for petroleum products. Участники согласились с тем, что эти положения необходимы, поскольку такие системы уже широко используются на цистернах для перевозки нефтепродуктов.
Separate panels are already used on some European journeys. Отдельные таблички уже используются на некоторых европейских маршрутах.
Table 2 provides an overview of the process-based indicators used by Finland and the United Kingdom to evaluate progress in adaptation. В таблице 2 приводятся общие показатели, основанные на процессе, которые используются Финляндией и Соединенным Королевством для оценки прогресса в области адаптации.
Various common services (security, medical, courier, etc.) are now being used in many countries. Во многих странах в настоящее время используются различные общие службы (охранные, медицинские, почтовые и т.д.).
Those materials were used in all peaceful nuclear-related activities on Romania's territory or under its jurisdiction or control. Такие материалы используются исключительно в мирных ядерных программах на территории Румынии или на территориях, находящихся под ее юрисдикцией или контролем.
Civilian nuclear research reactors using HEU fuel were used in medicine, agriculture and industry and for basic scientific research. Гражданские ядерные исследовательские реакторы, работающие на содержащем ВОУ топливе, используются в медицине, сельском хозяйстве и промышленности, а также для фундаментальных научных исследований.
The material in question is constantly used in scientific research by national and foreign PhD and postgraduate students. Рассматриваемые материалы постоянно используются в ходе научных исследований национальными и иностранными докторами наук и аспирантами.
All types of joint initiatives were basically equally used. Все виды совместных инициатив в целом используются в равной степени.
Nominal amounts are taken from the SFAs and are used for developing global aggregates expressed in absolute figures. Номинальные суммы взяты из ТФП, и они используются для получения мировых сводных показателей, выражаемых в абсолютных числах.
Electricity: 220 volts, 50 Hz European plugs with two circular metal pins are used. Электричество - 220 вольт при 50 Гц; используются европейские штепсельные вилки с двумя круглыми металлическими штырьками.
The financial instruments being used for investment purposes were short-term time-deposits ranging from one to three months. Для инвестиционных целей используются такие финансовые инструменты, как краткосрочные депозиты на срок от одного до трех месяцев.
Second, besides energy and transport technologies, rare earth elements are used increasingly in electronics and other applications, including military technologies. Во-вторых, если отвлечься от энергетических или транспортных технологий, то редкоземельные элементы всё чаще используются в электронике и находят иное прикладное применение, в том числе военное.
Internal reporting channels exist; however, these are mostly informal, implicit and not regularly used. Внутренние каналы отчетности существуют, однако они по большей части носят неформальный характер, конкретно не прописаны и регулярно не используются.
The most commonly used ranking is low, medium, high. Чаще всего используются ранги: низкий, средний и высокий уровень.
Secure facilities within the airport terminal area are currently used by UNPOS and the country team for meetings with Somali officials. Защищенные помещения в пределах здания аэропорта используются в настоящее время ПОООНС и страновой группой для встреч с сомалийскими должностными лицами.