| Please elaborate which parameters are used and how. | Просьба уточнить, какие именно показатели используются и каким образом. |
| Most dependent equipment is used for distribution. | В большинстве случаев неавтономные транспортные средства используются для сборно-развозочных операций. |
| Plantations are also used as cover for larger networks of forest logging roads. | Плантации также используются в качестве прикрытия для маскировки более крупных сетей дорог, по которым вывозится заготовленная древесина. |
| They can also rely on different classifications than those used in core accounts. | Они также могут опираться на другие классификации, отличные от тех, которые используются в основных счетах. |
| Traditional viscose has its environmental downside because toxic chemicals are used in its production. | С экологической точки зрения традиционная вискоза имеет ряд недостатков, поскольку в ее производстве используются токсичные химические вещества. |
| These tools are used as an integral part of UNODC capacity-building activities. | Эти инструменты используются в качестве неотъемлемой части мероприятий УНП ООН, направленных на создание потенциала. |
| I have seen how secrets are used as leverage. | Я уже видел, как тайны используются в качестве рычага давления. |
| These resources are used worldwide and are considered definitive by scholars. | Эти сведения используются во всем мире и, по мнению исследователей, являются полными и точными. |
| Role models and drama have been used in community sensitization. | В целях просвещения и повышения информированности сообществ используются ролевые модели и постановочные программы. |
| Mass valuation results are still not used for land taxation. | Результаты массовой стоимостной оценки пока не используются для расчета размера налогов на землю. |
| This industry also frequently used management and lease contracts. | Кроме того, в этой отрасли часто используются управленческие и лизинговые контракты. |
| There is also a need to develop medications beyond those currently used. | Существует также потребность в разработке медицинских препаратов в дополнение к тем, которые используются в настоящее время. |
| Nevertheless, there are certainly many markets where negotiable documents are used. | Тем не менее, несомненно, существует много рынков, на которых используются оборотные документы. |
| Other evaluation methods are also used. | З. Также используются и другие методы оценки. |
| Incentives and fines are widely used for enforcement. | Для соблюдения этой нормы широко используются системы стимулов и штрафов. |
| Hand pumps are often used as pressure and vacuum sources. | В качестве источников давления и разрежения используются, как правило, ручные насосы. |
| Functions used for these purposes resemble their counterparts of the standard I/O library. | Функции, которые используются для этих целей очень похожи на своих собратьев из стандартной библиотеки I/O. |
| Several smaller telescopes are used for educational purposes. | Несколько меньших по размеру телескопов также используются в образовательных целях. |
| High-resolution schemes are used where shocks or discontinuities are present. | Схемы с высоким разрешением используются там, где присутствуют удары или разрывы. |
| These signals are frequently used for alarm communication or for evaluating a food source. | Эти сигналы часто используются для связи особей при тревоге (тревожная коммуникация) или для оценки источника питания. |
| Good antivirus, is free if used at home for non-commercial use. | Хорошо антивирус, является свободным, если они используются в домашних условиях для некоммерческого использования. |
| The City used the money for services. | Город", денежные средства используются для услуг". |
| Cysteine proteases are used as an ingredient in meat tenderizers. | Тиоловые протеазы используются в качестве ингредиента в мясных тендерайзерах (размягчителях). |
| Port numbers 0 through 1023 are used for common, well-known services. | Порты с номерами от 0 до 1023 используются для обычных, хорошо известных служб. |
| The table only includes systems that are widely used and currently available. | Таблица включает в себя только системы, которые широко используются и доступны в настоящее время. |