Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
State-of-the-environment reports and national and subnational indicator reports are widely used by the public and by decision makers. Доклады о состоянии окружающей среды и национальные и субнациональные доклады о показателях широко используются общественностью и директивными органами.
Such standard conditions are used extensively when supplementing financial statements with reports on reserves. Такие стандартные условия широко используются при дополнении финансовой отчетности данными о запасах.
HFCs are used as refrigerant fluids in stationary refrigeration and air-conditioning devices and. ГФУ используются в качестве хладагентов в стационарных холодильных установках и установках по кондиционированию воздуха.
In all these areas Census data is used extensively for planning, funding allocation, monitoring and research purposes. Во всех этих областях данные, полученные в ходе переписей, широко используются для планирования, распределения ресурсов, мониторинга и проведения исследований.
The other nine replies stated that the guidelines have "not been used at all". В ответах других девяти стран констатировалось, что Руководящие принципы "практически не используются".
Regular inspections are conducted at locations where nuclear materials are used or where specific equipment can be produced. На тех объектах, где используются ядерные материалы, и там, где может производиться специальная техника, регулярно проводятся инспекции.
Airports and airstrips throughout Somalia are often used for the domestic movement of weapons. Аэропорты и аэродромы на территории Сомали часто используются для переброски оружия в пределах страны.
Other terms are also used for the purpose of the present principles. Для цели настоящих принципов используются также и другие термины.
Drug treatment registers are often used as an indirect indicator of treatment demand. В качестве косвенного показателя спроса на наркологическое лечение часто используются записи в журналах медицинского учета.
School networks are used increasingly to expand the impact of HIV/AIDS outreach programmes. Для расширения программ информирования о последствиях ВИЧ/СПИДа все шире используются системы школьного образования.
They further stated that internal and regional conflicts and anti-terrorism legislation were often used as excuses to suppress the rights of indigenous peoples. Они заявили также, что внутренние и региональные конфликты и законы о борьбе с терроризмом зачастую используются в качестве предлогов для нарушения прав коренных народов.
It was sometimes used by local statistical offices as a means of encouraging governments to improve their data collection. В ряде случаев его данные используются местными статистическими управлениями в качестве средства, побуждающего правительства совершенствовать процесс сбора данных.
Different definitions were used, depending on whether a psychological, legal or journalistic point of view was taken. В зависимости от того, с какой точки зрения - психологической, юридической или журналистской - проводится анализ, используются различные определения.
Even oil is used in some countries to generate electricity. Для производства электроэнергии в некоторых странах используются даже нефтепродукты.
Not all of the unique peacekeeping opportunities and mechanisms of the United Nations are being fully used. Не все уникальные возможности и механизмы Организации Объединенных Наций в сфере миротворчества используются в полной мере.
School surveys have been used extensively to generate estimates in this area. Для получения оценок в этой области активно используются обследования школ.
Volume contracts that are used for the purposes of non-liner transportation would thus be excluded. Договоры на массовые грузы, которые используются для целей нелинейных перевозок, таким образом будут исключены.
It should be noted that the rating system is used solely for the purpose of the pre-selection of bidders. Следует отметить, что системы оценок используются исключительно для цели предварительного отбора участников процедур.
Only communications systems capable of transmitting high-quality sound and image are used. Используются только системы связи, которые способны передавать высокое качество звука и изображений.
In the Peruvian jungle areas, satellite images are used for monitoring the major rivers. В районах перуанских джунглей спутниковые изображения используются для мониторинга основных рек.
The above terms are used in transport contracts. Приводимые выше термины используются в договорах перевозки.
The UNCITRAL model laws were also broadly used in his country in the preparation and adaptation of legislation. Кроме того, тексты типовых законов ЮНСИТРАЛ широко используются в его стране при подготовке и адаптации законодательных норм.
Relevant materials have been translated into Russian and are being used by non-governmental organizations and in governmental structures. Соответствующие материалы были переведены на русский язык и в настоящее время используются неправительственными организациями и государственными структурами.
Diamonds have long been used as an unofficial hard currency for international transactions. Алмазы на протяжении длительного времени используются в качестве неофициальной твердой валюты для международных сделок.
The same is true for the NDBs, which are used nearly everywhere. Так же обстоит дело с НР, которые используются почти везде.