Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
(b) Those which are used for waste disposal; Ь) предприятия и установки, которые используются для удаления отходов;
Meanwhile, in Afghanistan, the Principles are being used as a reference for the drafting of a decree for the safe return of internally displaced persons. Тем временем в Афганистане Принципы используются в качестве отправного документа для подготовки указа о безопасном возвращении перемещенных внутри страны лиц.
These migration files are used in the creation of PST files or in the import of data into Exchange mailboxes. Эти файлы миграции используются в создании PST файлов или в импортировании данных на почтовые ящики Exchange.
I personally have two: First, a prepaid card from D2, which SMS is used with Sven. Я лично два: во-первых, это предоплаченная карта от D2, SMS, которые используются при Свен.
The company deals with the machines used and their accommodation, repair and adjustment regulations and finally the sale or rental. Компания занимается используются машины, и их размещение, ремонт и настройка правил, и, наконец, продажи или аренды.
The treatment begins with a massage using regular oil, the stones are then used in varied ways on specific regions of the body depending on the patient's needs. Лечение начинается с массажа с помощью регулярных масла, камней затем используются по-разному на конкретные зоны тела в зависимости от потребностей пациента.
Another example are hydraulic rams and anti-friction bearings, which are increasingly used in products of other makes as well. Другим примером являются компоненты гидравлических цилиндров и подшипников качения, которые также все больше используются в продукции других фирм-изготовителей.
This data is a foundation stone of the Internet's fundamental technology and is used solely for system administration purposes and to ensure that our pages are transmitted correctly. Эти данные являются основополагающими для технологии сети Интернет и используются исключительно в целях системного администрирования и обеспечения того, чтобы наши веб-страницы передавались в правильном виде.
Mozilla analyzes the information provided by these interactive product features to develop a better understanding of how its products are performing and being used. Mozilla анализирует информацию, предоставляемую этими интерактивными службами, с целью лучшего понимания того, как и насколько эффективно используются её продукты.
Tracking pixels (also known as web beacons) are used in combination with cookies to help Web site operators understand how visitors interact with their Web sites. Отслеживающие пиксели (также известные как веб-маяки) используются в сочетании с куками, чтобы помочь операторам веб-сайта понять, как посетители взаимодействуют с их веб-сайтом.
Because smoking and direct drying processes are used both in industry and in private households, the guidance can also form the basis of consumer education programs. Поскольку копчение, обжаривание на дыму и прямая сушка используются как в производстве, так и в домашних хозяйствах, рекомендации также помогут сформировать основу для образовательных программ для потребителей.
Determine which documents are actually being used (or sought) by our users so we can focus on them. Определить, какие документы реально используются (или ищутся) нашими пользователями, чтобы мы могли сконцентрировать усилия на них.
Radio modems are also used for a number of remote control applications, including haulage trucks in mines and snow guns on skiing slopes. Радиомодемы используются также для целого ряда приложений удаленного управления, в том числе тягачей в шахтах и на снегу пушки на горнолыжных трасс.
Q6: What algorithms are used for obtaining LM- and NT-hashes? Q6: Какие алгоритмы используются при получении LM- и NT-хэшей?
provides the Debian project with valuable information on which packages in the distribution are actually used. снабжает проект Debian ценной информацией о том, какие пакеты дистрибутива действительно используются.
Images on the website are either the property of, or used with permission by, PADI or its affiliates. Изображения и фотографии на сайте также являются собственностью PADI и ее региональных офисов или используются с разрешения их владельцев.
Data warehouses are used today to collect and store huge amounts of personal data and consumer transactions. В наши дни хранилища данных используются для того, чтобы собирать и хранить большое количество личных данных и истории потребительских сделок.
The bits from 28 to 31 are used for marking packets with HMAC, XTEA encryption, RDP header and CRC32 checksum. Биты от 28 до 31 используются для маркировки пакетов с помощью HMAC, XTEA-шифрования, заголовка RDP и контрольной суммы CRC32.
As long as the only criteria used for the driver are "in international traffic" and "resident", "rented vehicle" does not make sense. Если в отношении водителя используются только такие критерии, как "участие в международном движении" и "наличие вида на жительство", то использование критерия "транспортное средство, взятое напрокат", не имеет смысла.
Please provide information on the practical everyday use of minority languages, for example whether they are used in newspapers and on radio and television. Просьба представить информацию о практическом, повседневном использовании языков меньшинств, например о том, используются ли они в газетах, на радио и на телевидении.
At the moment, "newly-made" chervontsy were used as investment coins and were implemented by a number of banks - both Russian and foreign. В настоящий момент «новодельные» червонцы используются в качестве инвестиционных монет и реализуются рядом банков - как российских, так и зарубежных.
Monopolistic competition models are used under the rubric of imperfect competition in International Economics. Монополистические модели конкуренции используются в рамках несовершенной конкуренции в международной экономике.
It is also being used in relation to thematics such as 'Circles of Child Wellbeing' (with World Vision). Они также используются в отношении такой тематики как «Круги благополучия детей» (с World Vision).
New methods of laser correction and the diamond microsurgery, developed by academician Svyatoslav Nikolaevich Fedorov, are successfully used in centre "Eye Microsurgery". Новые методы лазерной коррекции и алмазной микрохирургии, разработанные академиком С.Н. Федоровым, успешно используются в центе "Микрохирургия глаза".
P. harmala and B. caapi are both traditionally used for their psychoactive effects. Традиционно растения Р. harmala and B. caapi используются из-за своего психоактивного эффекта.