Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
The funds are used from the national level right down to the district level. Фонды используются на всех уровнях: от национального уровня вплоть до окружного.
GAINS databases used emission data reported under CLRTAP and UNFCCC to validate the data it contained. В базах данных GAINS используются данные о выбросах, представляемые в рамках КТЗВБР и РКИКООН, с целью проверки достоверности содержащихся в них данных.
Such arguments have been used constantly by the authorities to justify cases of torture. Эти аргументы постоянно используются властями для оправдания применения пыток 22.
Special methods appropriate for each child were used. Используются специальные методы, учитывающие потребности каждого ребенка.
The road and the unofficial bypasses were also regularly used by international aid workers. Дорога и неофициальные объездные маршруты регулярно используются работниками сферы международной помощи.
The language and style used are those of photo novels published in magazines for young people. Используются выражения и изображения в стиле романов с фотографиями, которые публикуются в молодежных журналах.
Radioactive sources are used in a wide range of applications, including agriculture, the environment, industry, medicine, research and others. Радиоактивные источники используются во многих сферах применения, в частности в сельском хозяйстве, природоохранной деятельности, промышленности, медицине, исследовательских работах и т. д.
Because this Monte Carlo process requires substantial computer resources, it is used only to verify the results from the much faster Sentry system. Поскольку процедуры "Монте-Карло" требуют наличия существенных компьютерных ресурсов, они используются только для проверки результатов, полученных с помощью системы Sentry, которая является намного более быстродействующей.
Refugee camps in eastern Chad are allegedly being used by rebels as places of rest and recruitment. Лагеря беженцев на востоке Чада, как утверждается, используются боевиками как места для отдыха боевиков и рекрутирования.
They are not used as a defence from the criminal jurisdiction of a foreign State in the pre-trial phase. Они не используются для защиты от уголовной юрисдикции иностранного государства на досудебной стадии.
Administrative proceedings are used by supervisory or inspection bodies to prosecute violations of various duties. Административные процедуры используются надзирающими или инспектирующими органами для возбуждения преследования в связи с нарушениями различных обязанностей.
A variety of multicultural publications are available in the school libraries and are used for classroom input. В школьных библиотеках имеется целый ряд публикаций многокультурного характера, которые используются при занятиях в классах.
In addition, areas are used in land leases, agriculture or ecotourism, etc. Кроме того, соответствующие площади используются в порядке земельной аренды, для ведения сельского хозяйства или экотуризма и т.д.
Graphics and other modern technology are used extensively in Kazakhstan - colour graphics, diagrams and tables, for example. В Казахстане графические и другие средства современных технологий используются широко, например, цветные графики, диаграммы, таблицы.
Others, such as Thailand, say that consultative bodies have been formed, but have not been properly used thus far. Другие страны, в частности Таиланд, отмечают, что консультативные органы сформированы, но пока не используются должным образом.
Both fixed and portable monitoring devices are used and their application depends on the volume of the materials. Для этого используются стационарные и портативные средства контроля, и их применение зависит от объема материалов.
Flange connections have been used on chlorine and sulphur dioxide manufacturing plants for over a century. Фланцевые соединения используются на заводах по производству хлора и диоксида серы уже свыше ста лет.
Plant flanges are used on a wide range of temperatures, pressures, cycling duties and vibrating duties. Заводские фланцы используются при широком диапазоне температур, давлений, циклических режимов и режимов вибрации.
The questionnaire also inquired about the purposes for which the data in the Yellow Book are used. В вопроснике содержался также вопрос о целях, для которых используются данные, содержащиеся в "Желтой книге".
A brief technical description of the algorithm and computer program which are used for the calculation. 1.4 краткое техническое описание алгоритма и компьютерной программы, которые используются для расчетов.
Arsenic compounds have been used as insecticides, wood preservatives, pigments in glasses and ceramics and in veterinary therapies. Соединения мышьяка используются в качестве инсектицидов, консервантов древесины, красителей для стекла и керамики, а также ветеринарных препаратов.
Some H codes are used more often than others. Некоторые из Н-кодов используются чаще, чем другие.
The FFM noted that such stakes are extensively used throughout the territories covered by the mandate as construction materials. Члены Миссии отметили, что такие столбы широко используются на подпадающих под ее мандат территориях в качестве строительного материала.
Several of the pesticide POPs have been or are being used as biocides. Некоторые СОЗ, являющиеся пестицидами, использовались или используются в качестве биоцидов.
Contaminated site criteria developed by governments using risk assessment techniques are used as general targets in the site remediation. В качестве общих целевых показателей при восстановлении участков используются нормы для загрязненных участков, разрабатываемые правительствами при помощи методов оценки риска.