| Manual settings (used for all file types) | Ручные настройки (используются для всех типов файлов) |
| Because the protocol is Web native - WebSocket being the preferred transport - URIs are used. | Поскольку протокол является шёЬ native - WebSocket является предпочтительным транспортным протоколом - в данном случае используются URI. |
| In addition, if used within e-mail headers such as "Subject:", UTF-7 must be contained in MIME encoded words identifying the character set. | Кроме того, если они используются в заголовках электронной почты, таких как "Subject:", UTF-7 должен содержаться в закодированных по стандарту MIME словах, идентифицирующих набор символов. |
| Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings. | Используются ошибочные параметры соединения. Пожалуйста проверьте настройки соединения. |
| Ports 0 to 7 are used for general services such as ping and buffer status, and are implemented by the CSP service handler. | Порты от 0 до 7 используются для общих служб, таких как статус пинга и буфера, и реализуются обработчиком службы CSP. |
| On such occasions when certificates are used, observers should ask voters where they were issued and who issued them. | В случаях, когда используются избирательные сертификаты, наблюдатели должны спрашивать избирателей, где и кем эти сертификаты были выписаны. |
| Programmes of public works have traditionally been used as way for governments to directly boost employment, though this has often been opposed by some, but not all, conservatives. | Программы общественных работ традиционно используются правительствами, чтобы непосредственно повысить занятость, хотя против этого часто выступают некоторые, но не все, консерваторы. |
| The enterprise sea prospects of further development in investing, in development of new technologies of grain manufacturing which are used in developed countries. | Перспективы своего дальнейшего развития предприятие видит в инвестировании в развитие новых технологий переработки зерна, которые используются в развитых странах. |
| It has not been proven that they are used for regulation, but is very likely they are. | Это не было доказано, что они используются для регулирования, но очень вероятно, что это так. |
| A solution was found for wood waste management; chips and saw dust are now used as fuel at boilers "Politechnic" (Austria). | Решена проблема утилизации отходов (щепа, опилки), которые используются в качестве сырья на котельных австрийского производства "Politechnic". |
| This news perspective and its complex criteria are used by editors, news directors, and other personnel who select a limited number of news stories for presentation to the public. | Эта новостная перспектива и ее сложные критерии используются редакторами, новостными директорами и другими сотрудниками, которые выбирают ограниченное количество новостей для представления общественности. |
| Of Austria's total area of almost 84,000 square kilometers, about 67,000 square kilometers are used for farming and forestry. | Из общей площади Австрии в почти 84000 квадратных километров, около 67000 квадратных километров используются для земледелия и лесоводства. |
| Many forms of legal expert systems have become widely used and accepted by both the legal community and the users of legal services. | Многие формы правовых экспертных систем широко используются и принимаются как юридическим сообществом, так и потребителями юридических услуг. |
| Although conventional scissor doors rotate to 90 degrees, some can rotate up to 130 degrees; these are commonly used for modified cars. | Хотя обычные двери-ножницы поворачиваются на 90 градусов, некоторые могут вплоть до 130; они обычно используются для модифицированных моделей автомобилей. |
| Can that tool for the serious commitment to the development are used by websites? | Можно ли это инструмент для серьезных обязательств по развитию используются веб-сайтов? |
| They found that although interactive whiteboards are theoretically more than a computer if it is only being used as an adjunct to teaching its potential remains unrealized. | Они обнаружили, что, не смотря на то, что интерактивные доски теоретически предоставляют гораздо больше возможностей, чем просто компьютер, их потенциал остается нереализованным, если они используются только в качестве дополнения к обучению. |
| Pipelines have been used for transportation of ethanol in Brazil, and there are several ethanol pipeline projects in Brazil and the United States. | В числе прочего, трубопроводы используются для транспортировки этанола в Бразилии, также существует несколько проектов строительства этанолопроводов в Бразилии и США. |
| Random oracles are typically used as an ideal replacement for cryptographic hash functions in schemes where strong randomness assumptions are needed of the hash function's output. | Случайные оракулы обычно используются в качестве идеализированной замены криптографических хеш-функций в схемах, где необходимы сильные предположения о случайности выходных данных хеш-функции. |
| Because evaporative coolers perform best in dry conditions, they are widely used and most effective in arid, desert regions such as the southwestern USA and northern Mexico. | Из-за того, что испарительные охладители имеют наибольшую производительность в сухих условиях, они широко используются и наиболее эффективны в засушливых, и пустынных регионах, таких как юго-запад США и северная Мексика. |
| As of October 2008, this is used for Baghdad, Beijing, Kabul, Sydney and Tokyo. | По состоянию на октябрь 2008 года эти карты используются в Багдаде, Пекине, Кабуле, Сиднее и Токио. |
| Moreover, inherent in the definition of a normal algorithm used in a number of ideas aimed at handling symbolic information programming languages - for example, in Refal. | Кроме того, заложенные в определении нормального алгорифма идеи используются в ряде ориентированных на обработку символьной информации языков программирования - например, в языке Рефал. |
| The table below indicates the types and, where known, numbers of administrative divisions used by countries and their major dependent territories. | В приведённой ниже таблице указаны типы и, если известно, количество административных единиц по состоянию на 2014 год, которые используются в странах и их основных зависимых территориях. |
| Separators have been used as part of data compression algorithms for representing planar graphs and other separable graphs using a small number of bits. | Сепараторы используются как часть алгоритмов сжатия данных для представления планарных графов и других разделимых графов с использованием малого числа бит. |
| The terms "alpha male" and "beta male" are also commonly used. | Термины «альфа-самец» и «бета-самец» также широко используются. |
| The same types of words and phrases are used in presenting explanations and arguments. | Те же типы слов и фраз используются как для объяснения, так и для аргументов. |