Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Methodological questions apart, measurement and criteria used in debt sustainability analysis require some consideration. Помимо вопросов методологии, необходимо рассмотреть процедуры и критерии оценки, которые используются при проведении анализа приемлемого уровня задолженности.
Emission taxes are used for environmental protection for district, regional and national purposes. Средства, поступающие по линии налогов на выбросы, используются для осуществления мер в области охраны окружающей среды на областном, региональном и национальном уровнях.
The additional symbols are only used if applicable. Дополнительные условные обозначения используются только тогда, когда это применимо.
Two indicators that focus on reaching in-school adolescents and men are used. Используются два показателя, в рамках которых основное внимание уделяется охвату подростков школьного возраста и мужчин.
This should cover all mobile radio services normally used in vehicles. Это положение должно охватывать всю систему мобильных радиоуслуг, которые обычно используются в транспортных средствах.
Women and children are often used as human shields during attack. Женщины и дети часто используются в качестве «живого щита» во время наступательных действий.
Social insurance contributions are immediately used for covering social insurance benefit costs instead of accumulating them by capitalization. Взносы на социальное страхование сразу же используются для покрытия расходов на оплату пособий по социальному страхованию вместо того, чтобы накапливать их путем капитализации.
Community theatre and video films are used during these workshops. При проведении соответствующих семинаров используются театральные постановки с участием членов общин и видеофильмы.
It appeared that certain Indian lands were used for storing radioactive waste. Между тем есть информация о том, что определенные земли индейцев используются для складирования радиоактивных отходов.
The power is used sparingly, but regularly. Эти полномочия используются умеренным образом, но на регулярной основе.
UNECE work on agricultural quality standards is used widely used in global trade. Результаты работы ЕЭК ООН по сельскохозяйственным стандартам качества широко используются в мировой торговле.
Jazz uses the same notes that Bach used. В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.
The word heterogeneous network is also used in wireless networks using different access technologies. Термин «гетерогенные сети» также употребляется в беспроводных вычислительных сетях, где используются различные технологии для подключения.
If producer prices are used in the calculation, a subsidised product will be given a lower weighting vis-à-vis if basic prices were used. Если в расчетах используются цены производителей, то субсидированный продукт получает более низкий вес по сравнению с использованием базисных цен.
Post-course participant feedback is used in every programme, and the aggregate results are used for refinement and follow-up. В каждой программе используются отзывы их участников после окончания курса, а общие результаты применяются для доработки программ и последующих мер.
These networks are used for sharing big volumes of data (mostly used for illegal data sharing). Такие сети используются для распространения больших объемов информации (по большей части распространение незаконно).
It is commonly used in conjunction with PPPoE and PPPoA which are used in various xDSL implementations. Обычно VC-MUX используется в сочетании с PPPoE и PPPoA, которые используются в различных реализациях xDSL.
Canopy doors are rarely used on production cars, and are sometimes used on concept cars. Верхнеподвесные двери редко применяются на серийных автомобилях, иногда используются в концепт-карах.
Leaves are used in treatment of asthma and seeds are used in snakebite. Листья используются при лечении бронхиальной астмы, семена - при укусах змей.
This is used in factories, it's used in critical infrastructure. Они используются на фабриках, в участках критической инфраструктуры.
For the most part, country of origin variables are used as control variables and not used for quality adjustments. Переменные страны происхождения в основном служат контрольными переменными и не используются для корректировки на качество.
8.2.2.1. The methods used in calculating capacity and determining service levels in tunnels do not differ from those used in the open motorway. 8.2.2.1 Методы, используемые для расчета пропускной способности и определения уровней обслуживания в туннелях, не отличаются от тех методов, которые используются применительно к открытым участкам автомагистрали.
It has been demonstrated that the international financial networks used by terrorism are similar to those used in the illegal trafficking of drugs and arms. Реальность показывает, что используемые террористами международные финансовые сети аналогичны тем, которые используются в нелегальном обороте наркотиков или оружия.
CIAM had used the background documents on various sectors to verify information on costs with data used in integrated assessment modelling. ЦРМКО использовал исходные документы по различным секторам для проверки информации относительно расходов в сравнении с данными, которые используются при составлении моделей для комплексной оценки.
It has been shown that the international financial networks used by terrorists are similar to those used by the illicit drug and arms traffickers. Доказано, что международные сети финансирования, используемые террористами, аналогичны тем, что используются для незаконной торговли наркотиками и оружием.