Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
The following are terms used throughout this document: В настоящем документе используются следующие термины:
Could the State party give assurances that electric batons were no longer used in places where prisoners were interrogated? Может ли государство-участник дать гарантию того, что в местах допроса заключенных электрические дубинки больше не используются?
The Lithium Ion and Lithium Polymer types of batteries, although used in many consumer applications, are also disposed of in the industrial collection systems. Литий-ионные и литий-полимерные типы батарей, хотя они и используются во многих областях потребительского применения, также удаляются через промышленные системы сбора.
For example, they were used by the International Atomic Energy Agency in the discharge of its statutory functions of establishing radiation safety standards and providing for their application. Например, они используются Международным агентством по атомной энергии в порядке осуществления его уставных функций, связанных с разработкой норм радиационной безопасности и их применением.
The following methods are used for addressing material and social need: Для решения материальных и социальных проблем используются следующие методы:
How often are the following possibilities of zones in favour of pedestrians used in your country? Как часто перечисленные ниже возможности пешеходных зон используются в вашей стране?
In Hong Kong, electronic tendering is also now used, but suppliers are allowed the option of submitting a hard copy. В настоящее время электронные торги используются также в Гонконге, однако поставщикам предоставлено факультативное право представлять документы в письменной форме.
There are also restrictions on work in gaming/entertainment establishments and in areas where machinery is used, such as factories and building sites. Существует также ограничение на работу в игорных/увеселительных заведениях и там, где используются станки, например на заводах и в строительстве.
The OECD indicators have been widely used for national state-of-the-environment reports and for international comparison and analysis such as the OECD country environmental performance reviews. Показатели ОЭСР широко используются для подготовки национальных докладов о состоянии окружающей среды и проведения международного сопоставления и анализа, например в ходе обзоров результативности экологической деятельности стран ОЭСР.
Monitors exist at two sites, and hand-held devices are used at seven sites. Детекторы имеются на 2 объектах, а портативные устройства используются на 7 объектах.
The main administrative sources the data of which are used by the Latvian statisticians are the following: Главными административными источниками данных, которые используются латвийскими статистиками, являются следующие:
Although statistical metadata are increasingly used in the production process, there is still in many cases a lack of unification inside and outside the statistical office. Хотя статистические данные все более широко используются в процессе производства, во многих случаях по-прежнему отмечается дефицит унификации как внутри, так и за пределами статистических агентств.
Various methods are used in developing such guides, ranging from description of best country practices to clarification and interpretation of manuals on concepts, definitions and classification. При разработке таких справочников используются различные методы, начиная с описания наилучших национальных методов и кончая пояснением и толкованием руководств по концепциям, определениям и классификации.
One delegation requested information on the link between data used in national human development reports and those of the CCA. Одна из делегаций запросила информацию о связи между данными, использующимися в национальных докладах о развитии человека, и данными, которые используются в ОАС.
Tribal languages were employed locally but, for obvious economic reasons, more prevalent languages like Bengali or English were also widely used. Племенные языки используются на местах, но по понятным экономическим причинам широко распространены такие языки, как бенгальский и английский, тоже имеющий большое применение.
In stead of the official cattle surveys, data from the cattle database has been used since 2000. С 2000 года, вместо официальных обследований крупного рогатого скота, используются данные из базы данных по крупному рогатому скоту.
In connection with table 42 of the initial report, please indicate which criteria are used in granting work permits for different durations. В связи с приведенной в первоначальном докладе таблицей 42 просьба сообщить, какие используются критерии при выдаче разрешений на работу на различные сроки.
It has created organizations under the guise of non-governmental organizations, although they are used primarily as channels for UNITA propaganda. Он создал организации, маскируемые под видом неправительственных, хотя они используются главным образом в качестве каналов для пропаганды идей УНИТА.
These terms have not been employed in the present principles, but have been used at different places in the commentary as appropriate. Эти термины не использовались в настоящих принципах, однако они по мере необходимости используются в разных местах в комментарии.
The invention relates to metal-organic chemistry and, more specifically, to novel ruthenium complex compounds which are used as catalysts for the metathesis polymerization of dicylcopentadiene. Изобретение относится к металлоорганической химии, в частности, к новым комплексным соединениям рутения, которые используются в качестве катализаторов метатезисной полимеризации дициклопентадиена.
The enterosorbent and the prebiotic are used in the form of a powder with a particle size of a maximum of 65 μm. Энтеросорбент и пребиотик используются в виде порошка с размером частиц не более 65 мкм.
They are being primarily used as a counter-insurgency force in the bush against the dissident activity in Lofa County. Эти люди в основном используются для борьбы с мятежниками, укрывающимися в лесных зарослях на территории графства Лоффа.
They are generally used by mission technical staff to move tools, equipment and personnel; Обычно эти автомобили используются техническим персоналом миссий для перевозки инструментов, оборудования и людей;
Two types of depreciation function are used in the Belgian context: В контексте Бельгии используются два типа функции амортизации10:
One reason for the split is that financial accounting is usually regulated on a national basis, whereas there is no regulation whatsoever of management accounting and the same techniques are widely used worldwide. Одна из причин такого разграничения заключается в том, что вопросы финансового учета, как правило, регулируются на национальном уровне, тогда как каких-либо положений, регламентирующих управленческий учет, не существует и одни и те же методы широко используются во всем мире.