Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
They also remain very expensive, mostly used by highly developed defence forces and are out of the financial and technical reach of most humanitarian demining operations. Кроме того, они остаются очень дорогими, используются в основном силами обороны, находящимися на высоком уровне развития, и в силу финансовых и технических факторов являются недоступными для большинства операций по гуманитарному разминированию.
In each of those documents the language used differs but they share a common feature, a reference to a legally binding security assurance. В каждом из этих документов используются различные формулировки, но все они имеют один общий элемент - указание на юридически обязывающие гарантии безопасности.
Information on how the data obtained are used информацию о том, как используются полученные данные;
Electronic seals (e-seals) are being used extensively to secure and track the movement of containers in China, the Republic of Korea and Thailand. Широко используются электронные цифровые подписи (э-подписи) в целях обеспечения безопасности и отслеживания движения контейнеров в Китае, Республике Корея и Таиланде.
Statistics showed that they were mainly used for military purposes and in accordance with the established technical requirements, and as such did not pose a threat to civilians. Статистика показывает, что они используются главным образом в военных целях и в соответствии с установленными техническими требованиями и что, как таковые, они не являются источником опасностей для гражданского населения.
(a) resources are acquired economically and are used efficiently; а) ресурсы привлекаются экономно и используются рационально;
The parameters used in these equations are the following: В этих уравнениях используются следующие параметры:
(k) Type of additive or reagent (if used); к) тип присадок или реагентов (если используются);
They are used, for example, as systems to control the access of passengers during boarding or for other operational needs. Они используются, например, в качестве систем контроля доступа пассажиров при посадке в транспортное средство и для удовлетворения других оперативных потребностей.
However, if there was any possibility of LMOs/GMOs being used or transferred beyond that area, the public needed to be informed. Вместе с тем, если существуют какие-либо возможности того, что ЖИО/ГИО используются вне этого района или передаются за его пределы, общественность должна быть проинформирована об этом.
Quality of waters used as sources for drinking water Качество вод, которые используются как источники питьевой воды
Floating waterway markings, Buoys, when used, shall be anchored at approximately 5 m distance from the limits that they indicate. "Плавучие сигнальные знаки водного пути, если таковые используются, должны быть закреплены на расстоянии около 5 м от обозначаемых границ".
The RIS Guidelines are used in conjunction with a number of international standards and recommendations established by UNECE in close cooperation with the European Union and River Commissions. Руководящие принципы для РИС используются вместе с рядом международных стандартов и рекомендаций, разработанных ЕЭК ООН в тесном сотрудничестве с Европейским союзом и речными комиссиями.
Which calculation and dispersion models are used; какие расчетные и дисперсионные модели используются;
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.
Seizure data are often used as an indirect indicator in the estimation of flows of illicit substances, the underlying assumption being that supply follows demand. Данные об изъятиях зачастую используются в качестве косвенного показателя при оценке потоков запрещенных веществ, при этом основное предположение состоит в том, что предложение отвечает спросу.
Oil and coal were increasingly used as main energy sources, raising carbon emissions, while renewable energy sources remained underutilized. Нефть и уголь все больше используются в качестве основных энергоресурсов, что ведет к увеличению выбросов углеводорода, тогда как возобновляемые источники энергии по-прежнему используются недостаточно.
This causes important ownership transfers and changes in the housing fund structure (7% of flats are used on other specific grounds). Это приводит к значительным сдвигам в формах имущественных отношений и в структуре жилищного фонда (7% квартир используются на других, особых основаниях).
These research studies are further used for work with employers and for analyses and consulting of employers in the Czech Republic. Результаты этих исследований используются затем в работе с нанимателями, для аналитической работы и для консультирования нанимателей в Чешской Республике.
Non-wood forest products and fuelwood traded in informal markets or used for subsistence play critical roles in livelihoods of communities in and near forests as well as the urban poor. Недревесная лесохозяйственная продукция и топливная древесина, которые являются предметом торговли на неофициальных рынках или используются для удовлетворения насущных потребностей, играют важнейшую роль в жизни местных сообществ, живущих в лесных массивах или поблизости, а также в жизни бедного городского населения.
Satellite images are being used in the area of land-cover and in a research programme where agricultural land-use features are employed to estimate particular types of crops. Изображения, полученные со спутников, используются при определении видов земного покрова и в исследовательской программе, в рамках которой параметры сельскохозяйственного землепользования применяются для оценки конкретных видов сельскохозяйственных культур.
It was also mentioned that census data were not used as widely as they should be, thereby limiting the benefits. Упоминалось также о том, что данные переписей используются не так широко, как следует, что снижает отдачу от их проведения.
Various data sources, such as administrative sources and sample surveys, are used at the national level to collect data on international migration flows. Для сбора данных о международных миграционных потоках на национальном уровне используются различные источники данных, такие как административные источники и выборочные обследования.
These symbols are used for assessment also in the other classes, which we will not deal with in more detail here. Эти же условные обозначения используются также для оценок других классов, которые мы в настоящем документе не будем рассматривать более подробно.
To that end, education satellite accounts, sometimes extended to human capital accounts, have been used by some countries. Для этой цели в ряде стран используются вспомогательные счета образования, в ряде случаев охватывающие счета человеческого капитала.