Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Those organs... they're only used for one reason. Эти органы... используются ради одной-единственной цели.
You may not know this, but algorithms are increasingly used in parole and sentencing decisions. Может, вы не знаете, но эти алгоритмы всё чаще используются в вынесении приговоров.
You own your have total control over how it's used. У вас полный контроль за тем, как они используются».
Forensics found plenty of chemicals, but none used in processing Ecstasy. Много разных химикатов, но они не используются при производстве экстази.
They're the same methods that are used in your world. Это те же методы, что используются в твоем мире.
You start with short poses called "gestures" - bold action-oriented poses - which are used as a warm-up. Начинаете с коротких поз, называемых "жестами" - расчитанные на движение позы, которые используются для разогрева.
It's hardly used in our Republic. Такие машинки почти не используются в ГДР.
Yet only about 50 of them are used in the essential machinery of life. Но только 50 из них используются непосредственно в механизме жизни.
It defines binders, pigments and additives that are used in spray paint. Она выявила клей, пигменты и добавки, которые используются в баллончиках с краской.
We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. Мы слышали, что некоторые типы таких стратегий используются сегодня в машине Тесла Моторс.
Now, they are used, whereas before they were empty. I see. Сейчас они используются, раньше же были пусты.
They are used by the US marines, among others. Они используются в ед.с. морские пехотинцы, среди других.
Both those substances were commonly used for embalming. Оба эти вещества широко используются при бальзамировании.
"Either expression is used." Thank you and good night. Оба выражения используются . Спасибо и спокойной ночи.
Three buildings are being used mainly for storage purposes because of their poor condition and lack of heat. По причине плохого состояния помещений и отсутствия отопления три здания преимущественно используются как склады.
They are also being used for reconnaissance flights. Эти вертолеты также используются для проведения рекогносцировки.
For such comparisons, pensions based on 25 years of contributory service are used. Для таких сопоставлений используются пенсии, основанные на 25 годах участия в пенсионной системе.
Containers are deployed at various locations and are used for offices and storage. Сборные дома установлены в различных местах и используются под служебные и складские помещения.
Containers are used for offices, storage, accommodation, ablution and kitchen facilities where appropriate to reduce costs. В тех случаях, когда необходимо сократить расходы под служебные, складские, жилые, душевые и кухонные помещения, используются сборные дома.
Airfields in Skopje (the former Yugoslav Republic of Macedonia) and Belgrade (in Serbia) are used for liaison and negotiations. Аэродромы в Скопье (бывшая югославская Республика Македония) и Белграде (Сербия) используются для целей связи и ведения переговоров.
Desktop computers are used by both military and civilian staff for all types of administrative activities. Настольные ЭВМ используются как военным, так и гражданским персоналом для выполнения всевозможных административных задач.
Written statements are used less frequently and the deliberations are coming closer to a dialogue. Выступления с письменными заявлениями используются реже и дискуссии приобретают характер диалога.
The current United Nations tanks are used for reserve diesel and petrol holdings. Имеющиеся в настоящее время емкости, принадлежащие Организации Объединенных Наций, используются для хранения запасов бензина и дизельного топлива.
These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes. Эти специальные финансовые годы или периоды действия мандатов используются как для представления информации, так и для целей учета.
Abortion was still used as a means of contraception. Аборты по-прежнему используются в качестве своего рода "противозачаточного средства".