Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Similarly, there are cases regarding the patenting of products that have already been used by people in developing countries for many years. Кроме того, имеются случаи выдачи патентов на продукты, которые уже многие годы используются населением развивающихся стран.
However, in generic terms, enhancing performance and increasing cost-efficiency are also used as important yardsticks. Вместе с тем в качестве важных критериев также используются улучшение показателей деятельности и повышение эффективности с точки зрения затрат в широком смысле.
Similarly, resources from German companies are being actively used in HIV/AIDS prevention and treatment in southern Africa. Аналогичным образом, ресурсы, полученные от немецких компаний, активно используются в области профилактики и лечения больных ВИЧ/СПИДом в южной части Африки.
They are used as scouts or porters and are either former rebels or rural youths. Они используются в качестве разведчиков или связных и набираются из числа как бывших повстанцев, так и молодых крестьян.
When power, authority, trust or friendship was used as a form of pressure, the punishment was more severe. Когда в качестве формы давления используются власть, авторитет, доверие или дружба, наказание является еще более суровым.
Storage space was not used efficiently and was scattered throughout the buildings. Подсобные помещения используются неэффективно и рассредоточены по всем зданиям.
Mercenaries are increasingly being used as tools to destabilize sovereign and independent States. Все чаще вербуются наемники, которые используются в качестве инструмента подрыва суверенитета и независимости государств.
While 2C-B, 4-MTA and GHB were not used for medical purposes, zolpidem was manufactured as a compound for treating insomnia. В отличие от 2С-В, 4-МТА и ГОМК, которые не используются в медицинских целях, золпидем изготовляется в качестве порошка для лечения бессонницы.
In order to draw attention to special circumstances on the road normal road signs are used. Для привлечения внимания к особенностям дороги используются обычные дорожные знаки.
Where such models are not used, all net greenhouse gas removals by sinks that enter the accounting systems shall be reduced by. Когда такие модели не используются, вся чистая абсорбция парниковых газов поглотителями, подпадающая под действие систем учета, сокращается на.
Upon successful authentication, the data is stored in the database and used for the subsequent selection of results. При удачной аутентификации данные записываются в БД и используются для последующей выборки результатов.
Such tools are commonly used by young people to prepare and contribute their submissions to political processes and international meetings. Такие средства на повседневной основе используются молодежью для подготовки и представления материалов для политических процессов и международных совещаний.
Those data and information are used at the national level by the Indian Meteorological Department for weather monitoring and prediction. Эти данные и информация используются на национальном уровне Метеорологическим департаментом Индии для мониторинга и прогнозирования погоды.
To date, nuclear reactors have been used on board spacecraft carrying out experimental and observational missions. На сегодяшний день реакторы используются на борту КА, запускаемых для проведения экспериментов и наблюдений.
In almost all districts, safe houses have been established to protect returnees rejected by their communities, although they are not widely used. Почти во всех округах созданы безопасные приюты для защиты беженцев, отвергнутых их общинами, хотя эти места используются редко.
Court reports are also used and requested by academics and jurists, as well as the general public. Судебные отчеты также используются и запрашиваются учеными, юристами и широкой общественностью.
Children under the age of 15 are still being conscripted or recruited and are being used directly in armed conflict. Дети моложе 15 лет по-прежнему призываются в армию или вербуются и непосредственно используются в вооруженных конфликтах.
Definitions - Explanation of some technical terms that are used in the body of the regulation. Определения - Разъяснение некоторых технических терминов, которые используются в основном тексте правил.
In cooperation with TrainForTrade, distance-learning techniques are being used in some areas (trade and environment, competition law, investment and trade negotiations). В сотрудничестве с Трейнфортрейд в некоторых областях (торговля и окружающая среда, законодательство в области конкуренции, переговоры по вопросам инвестиций и торговли) используются методы заочного обучения.
In EECCA countries, the so-called maximum allowable concentrations of substances in water are used as water-quality objectives. В странах ВЕКЦА, так называемые предельно допустимые концентрации веществ в воде используются как целевые показатели качества воды.
Here are used other properties of minerals: their capability to accumulate and then discharge thermal energy. Здесь уже используются другие свойства минералов: их способность аккумулировать и отдавать тепловую энергию.
They are also often used for laundry drying. Они также часто используются для сушки белья.
Such addresses are not used for any other purpose and are not shared with outside parties. Данные адреса не используются для каких-либо иных целей и не разглашаются третьим лицам.
The web design includes many concepts and technologies which for today are used on the Internet. Веб дизайн включает в себя много понятий и технологий, которые на сегодняшний день используются в Интернете.
Exchange rates are taken from the site of the National Bank of Moldova (NBM) and used for information purposes only. Валютные курсы взяты с сайта Национального Банка Молдовы (НБМ) и используются в информационных целях.