Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
There is no evidence that groundwater monitoring data is used in decision-making and that it is accessible to the public. Отсутствуют свидетельства того, что данные мониторинга грунтовых вод используются в процессе принятия решений и доступны общественности.
It was noted that data on emissions of GHG are widely used for construction of environmental satellite accounts. Было отмечено, что данные о выбросах ПГ широко используются для построения вспомогательных счетов окружающей среды.
From 2004 on both geographical registers are being used in the updating process. Начиная с 2004 года оба географических регистра используются в процессе обновления данных.
This data is used by the BIS in its on-line database. Эти сведения используются БМР в его онлайновой базе данных.
SPEs are typically used by companies to isolate the firm from financial risk. СЮЛ обычно используются компаниями для изоляции фирмы от финансовых рисков.
Several sources are used for determining the price per hectare of agricultural land. Для определения цены одного гектара сельскохозяйственных земель используются многочисленные источники.
The main reason is that (depreciated) greenhouses are increasingly used for alternative non-farm purposes, like storage of camper trailers and vans. Основной причиной этого является то, что (амортизированные) парники все шире используются в альтернативных несельскохозяйственных целях, таких как хранение туристских жилых прицепов и автофургонов.
Information from tax records and expert opinions are also used for some activities. Применительно к некоторым видам деятельности используются данные налоговых органов и экспертные оценки.
Several global emission inventories are widely used and referenced, in addition to a number of national level data sets. В дополнение к ряду баз данных на национальном уровне широко используются и применяются на практике несколько глобальных кадастров выбросов.
Important principles to which the Office adheres in data use include data reliability (figures that are implausible are not used) and public availability. К важным принципам, которых придерживается Управление при работе с данными, относится надежность данных (цифровые данные, которые вызывают сомнения, не используются) и общественная доступность.
However, digitized maps are increasingly used in most of the regions (globally about 80 per cent). Однако в большинстве регионов все шире используются цифровые формы (во всемирном масштабе около 80 процентов).
Funds have not, however, been used exclusively for strengthening gender statistics within countries. Однако эти средства не используются исключительно для укрепления гендерной статистики в странах.
Standards that are used only within one country or organization will not be included in the inventory. Стандарты, которые используются только в одной стране или организации, не будут включаться в реестр.
Cash transfer programmes have also been used as a tool in mitigating the impact of HIV/AIDS. Программы целевых денежных трансфертов также используются в качестве инструмента в снижении негативных последствий ВИЧ/СПИДа.
The population estimates and projections are also used in the preparation of wallcharts and a number of databases. Демографические оценки и прогнозы также используются при подготовке настенных диаграмм и ряда баз данных.
Two medium Earth orbit constellations are used for satellite mobile services around the world. Для спутниковой мобильной связи в мире используются две группы орбитальных спутников, расположенных на средней околоземной орбите.
Various methods of extracting minerals are used in this industry and as a direct result of these, a series of environmental impacts are experienced. В этой отрасли используются различные методы добычи минерального сырья, которые непосредственно и обусловливают ряд экологических последствий.
Nanomaterials incorporating nanoparticles are already used in a wide range of domestic, industrial and food products without adequate information regarding their safety. Наноматериалы, включающие наночастицы, уже используются в различных видах бытовой, промышленной и продовольственной продукции без надлежащей информации об их безопасности.
These tools have been used in order to improve the energy efficiency of refrigerators and freezers. Такие инструменты используются для того, чтобы повышать энергоэффективность холодильников и морозильных камер.
Such systems are used in early-warning tools for climate variability and natural hazards. Эти системы используются в качестве механизмов раннего предупреждения для отслеживания изменений климата и природных экстремальных ситуаций.
Consequently the Task Force will need to develop the sophistication of the existing methods in the Guidebook which are used for estimating emission projections. В этой связи Целевой группе потребуется дополнительно усложнить указываемые в Справочном руководстве существующие методы, которые используются для оценки прогнозов выбросов.
That rule was based on findings that mercury-containing switches were no longer used in the manufacture of new automobiles. В основу этого документа положен вывод о том, что при изготовлении новых автомобилей ртутьсодержащие переключатели более не используются.
It intends to promote a common understanding of, and to harmonize the terms and definitions used in national legislation. Он призван содействовать общему пониманию и гармонизации тех терминов и определений, которые используются в национальном законодательстве.
Standards are especially relevant because in EU legislation, they are widely used for presumption of conformity with the safety requirements. Применение стандартов является особо уместным, поскольку в законодательстве ЕС они широко используются для презумпции соответствия требованиям безопасности.
The recordings are used only in the case of complaints by the detained person against the official who conducted the interrogation. Видеозаписи используются только в случае подачи задержанным лицом жалобы на сотрудника, проводившего допрос.