Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
The recent trend also indicates that elections have increasingly been used as a peaceful means of national decision-making and confidence-building. Наблюдаемая в последнее время тенденция свидетельствует также о том, что выборы все чаще используются в качестве мирного средства принятия решений и укрепления доверия на национальном уровне.
These guidelines are increasingly being used by humanitarian and development actors and by the Security Council to reinforce those positive effects. Эти руководящие принципы все более широко используются гуманитарными субъектами и субъектами в области развития и Советом Безопасности для повышения эффективности их позитивного вклада.
In this respect, resources are not being used efficiently and capacity-building efforts, at all levels, are not being undertaken with optimum effect. В этом плане ресурсы используются неэффективно, а усилия по наращиванию потенциала на всех уровнях не предпринимаются с оптимальным эффектом.
According to the most important division of the scales at spatial levels, the following scales are commonly used: В соответствии с главным принципом деления масштабов по территориальным уровням широко используются следующие масштабы:
The Forum meetings are used for interfacing with the TBG working groups and with the other Forum Groups. Совещания Форума используются для взаимодействия с рабочими группами ГТД и с другими группами Форума.
In paragraph 9 of itsthe report ACABQ requests UN-HABITAT to include in the next budget submission more information regarding the basis and adequacy of rates used for support income. В пункте 9 своего доклада ККАБВ просит ООН-Хабитат при следующем представлении бюджета включить в него больше информации, касающейся основы и адекватности ставок, которые используются в отношении поступлений за оказываемую поддержку.
Existing glossaries are used by subject specialists and scientists Существующие глоссарии используются специалистами по конкретным темам и учеными
The baseline projections produced by PERSIM are used as a starting point to determine the recruitment and promotion targets that will be necessary over the next three years to meet operational needs. Исходные прогнозы, полученные с помощью модели PERSIM, используются в качестве отправной точки для определения целей в области набора кадров и продвижения по службе, которые будут необходимы в течение следующих трех лет для удовлетворения оперативных потребностей.
He noted that data produced by the Expert Group were used in the IPPC Best Available Techniques Reference documents on surface treatment with solvents. Он отметил, что данные Группы экспертов используются в справочных документах Бюро КПОЗ по НИТ, касающихся обработки поверхностей с использованием растворителей.
Other departments also draw on this data to draw up public policy, measure poverty trends and define the basic shopping basket used in calculating the consumer price index. Эти данные также используются другими ведомствами для разработки государственной политики, количественного анализа динамики бедности, проводимого группой специалистов по данной теме, и составления базовой корзины, используемой для расчета индекса потребительских цен.
Such devices are also said to have been used against persons already placed in restraint positions, allegedly with no other purpose than to inflict pain. Также утверждается, что эти приспособления преднамеренно используются для причинения боли людям, которые и так уже находятся в неподвижном положении.
This illustrated how websites were used for value added information exchanges between all participants in UNECE sustainable energy activities and as a method of enhancing the participation of experts in UNECE meetings. В этом документе идет речь о том, каким образом веб-сайты используются для приумножающих знания информационных обменов между всеми участниками в рамках деятельности ЕЭК в области устойчивой энергетики, а также в качестве метода расширения участия экспертов в совещаниях ЕЭК ООН.
11.2 Are the following emergency shut down procedures used? 11.2 Используются ли следующие процедуры остановки?
Male characters are four times more often used in illustrations in comparison to women in "Rader" for IV grade. Мужские персонажи используются здесь в иллюстрациях в четыре раза чаще по сравнению с женскими в учебнике "Rader" для IV класса.
Other ecosystem services are used as intermediate inputs in the production process - for example, for irrigation of agricultural land or for processing purposes in industry. Другие экосистемные услуги используются в качестве промежуточных вводных в процессе производства - например, при ирригации земель сельскохозяйственного назначения или для целей обработки в промышленности.
They are also used in portfolio management, both for project comparison and selection, and in portfolio risk management. Они также используются в портфельном управлении как для сопоставления и отбора проектов, так и в целях управления портфельным риском.
If probabilistic methods are used, there should be at least a 90% probability that the quantities actually recovered will equal or exceed the estimate. Если используются вероятностные методы оценки, должна быть, по меньшей мере, 90-процентная вероятность того, что фактически добытые количества нефти будут равны оцененному значению или превысят его.
When defining rules the following annotations are used: При определении правил используются следующие пояснительные знаки:
HFCs are also used in mobile air-conditioning systems in motor vehicles. A, although alternative refrigerants are expected to be available for commercial application shortly. ГФУ используются также в мобильных системах кондиционирования воздуха в автомобилях, хотя в ближайшем будущем ожидается появление альтернативных хладагентов, пригодных для коммерческого использования.
In becoming a State party to that Convention, Croatia undertook the obligation to effectively protect nuclear materials that are used, stored (stockpiled) or transported for peaceful purposes. Став участником этой Конвенции, Хорватия взяла на себя обязательство обеспечивать эффективную защиту ядерных материалов, которые используются, хранятся (складируются) или транспортируются в мирных целях.
"The Guidelines were used but only in pilot projects" was mentioned 4 times; "Руководящие принципы используются только в рамках экспериментальных проектов" упомянуто четыре раза;
"Other guidelines were used" was mentioned 4 times; "Используются другие руководящие принципы" упомянуто четыре раза;
PAR used incentives to accomplish that goal, such as packages of social and production measures, designed to promote development of those places of origin. В рамках ППП используются стимулы для достижения этой цели, в частности пакеты социальных и производственных мер, призванных способствовать развитию этих мест происхождения.
Standards are not obligatory and are used primarily by the private sector. Стандарты не носят обязательного характера и используются главным образом частным сектором
It was also observed that some countries used mechanisms for representation of creditors other than the assembly or the committee, which might be reflected in the commentary. Отмечалось также, что в некоторых странах используются другие механизмы представительства кредиторов, помимо собраний и комитета, которые также необходимо отразить в комментарии.