| Corporate media "are used primarily to represent and reproduce dominant ideologies." | Корпоративные СМИ используются в основном для того, чтобы представлять и воспроизводить доминирующие идеологии. |
| Postcards are used in advertising as an alternative to or to complement other print advertising such as catalogs, letters, and flyers. | Такие почтовые карточки используются в рекламе в качестве альтернативы или в дополнение к другой печатной рекламе, такой как каталоги, письма и листовки. |
| That is, if 4 lanes are being used, 4 bits are transmitted simultaneously, one on each lane. | То есть, если используются 4 линии, то 4 байта передаются одновременно, по одному на каждую линию. |
| To this list we could easily add aporia, chiasmus, and catachresis, all of which are used in the ritual of Signifyin(g). | К этому списку мы могли бы легко добавить апории, хиазм и катахрезу, которые используются в ритуале Signifyin(g)». |
| Bokmål is used in 92% of all written publications, and Nynorsk in 8% (2000). | Букмол или риксмол используются в 92 % всех печатных публикаций, нюношк - в 8 % (данные на 2000 год). |
| The letters I, J and X are not currently used as the first letter of any ICAO identifier. | Буквы I, J, Q и X не используются в качестве первой буквы кода аэропорта ICAO. |
| Many of the structures from the later construction period are now used as administrative offices, residences for National Park Service employees, museums and visitor center. | Многие здания с более позднего периода строительства используются как административные помещения, общежития для сотрудников службы национальных парков, музеи и центры для посетителей. |
| It also includes a digital video recorder which captures footage for up to 60 days and three other cameras used separately for surveillance, tracking and zoom. | Он также включает в себя цифровой видеомагнитофон, который фиксирует кадры на срок до 60 дней и три других камеры, которые используются отдельно для наблюдения, отслеживания и масштабирования. |
| Are used in IE7, JAVA, but you feel unstable per operation, though, I'd need some more twists. | Используются в IE7, JAVA, но Вы чувствуете себя неустойчиво на операцию, хотя, я бы необходимость еще несколько поворотов. |
| The technology is used in a rational form and not in total, personal form. | Технологии используются в рациональной форме, а не в целом, личной форме. |
| However, for the actual EF scale in practice, damage indicators (the type of structure which has been damaged) are predominantly used in determining the tornado intensity. | Однако для реальной шкалы EF на практике, индикаторы повреждений (тип структуры, который был повреждён) используются преимущественно для определения интенсивности торнадо. |
| The flags often used are those of the union republics (in particular those where the demonstrations are held). | При этом часто используются флаги республик СССР (в частности той, где проходит демонстрация). |
| Water as a solvent would also react with silanes, but again, this only matters if for some reason silanes are used or mass-produced by such organisms. | Вода как растворитель также будет реагировать с силанами, но, опять же, это имеет значение только в том случае, если по каким-либо причинам силаны используются или массово производятся такими организмами. |
| Sections of lower levels of the domestic and international terminals are used for transporting passengers via bus to and from remotely parked aircraft. | Секции более низких уровней внутренних и внешних терминалов используются для того, чтобы транспортировать пассажиров с помощью автобусов к и от отдалённо припаркованного самолёта. |
| Aside from these two, other names such as Calibo, Daclan, Adan, and Calibog have been used. | Кроме этих двух названий используются и другие, такие как Calibo, Daclan, Adan, и Calibog. |
| Without cars today is difficult to imagine their lives, they are used as a means of movement in the city and in the long journeys outside the city. | Без автомобилей сегодня трудно представить свою жизнь, они используются в качестве средства передвижения в городе так и в дальних поездках за город. |
| Hanja are often used for advertising or decorative purposes, and appear frequently in athletic events and cultural parades, dictionaries and atlases. | Ханча используются в декоративных и рекламных целях, её часто можно видеть на спортивных фестивалях и парадах, в словарях и атласах. |
| The islands have been used for spiritual retreat by pilgrims who walk over the lake's frozen surface at the end of winter, carrying their food with them. | Острова используются для отшельничества паломниками, которые в конце зимы переходят туда по замёрзшему озеру, неся с собой запас продовольствия. |
| F trains run on the outer tracks, while the inner tracks are not used in regular service. | Поезда F используют только внешние пути, внутренние пути не используются для регулярного движения поездов. |
| Additionally, social and cognitive applications of psychology are used, such as enforcement, road safety education campaigns, and also therapeutic and rehabilitation programs. | Кроме того, знания из таких областей, как социальная и когнитивная психология используются в психологии дорожного движения для различных образовательных кампаний в области дорожной безопасности, а также терапевтических и реабилитационных программ. |
| However, in video compression, delta frames can considerably reduce frame size and are used in virtually every video compression codec. | Однако, в сжатии видео дельта-фреймы могут значительно уменьшать размер фрейма, и используются практически в каждом видеокодеке. |
| RM-70 Modular allows this artillery system to launch either twenty-eight 122mm rockets, or six 227mm rockets as used on the M270 MLRS. | RM-70 модифицированный позволяет запускать либо двадцать восемь 122-мм реактивных снарядов, 227 мм или шесть ракет, которые используются на РСЗО M270. |
| However water resources in the region are insufficient, and consequently ponds and water basins are used for the needs of the population and industry. | Однако водные ресурсы в регионе слегка недостаточны, и поэтому для нужд населения и промышленности используются пруды и различные водохранилища. |
| The regalia is used mainly during the coronation ceremony of the king at the beginning of every reign. | Эти регалии в основном используются во время церемонии коронации монарха в начале его царствования. |
| However, for these meanings other notations like xPn and P(x, n) are commonly used. | Однако для этих значений используются другие обозначения, такие как xPn и P(x, n). |