Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
The voluntary monitoring system currently covered 52 precursor chemicals that were identified as having been used in clandestine laboratories. В настоящее время система добровольного контроля распространяется на 52 химических вещества-прекурсора, которые, согласно имеющейся информации, используются в подпольных лабораториях.
Energy efficiency standards and voluntary eco-labels are also used for refrigerators and washing machines. Стандарты энергоэффективности и добровольная экологическая маркировка также используются применительно к холодильникам и стиральным машинам.
15.55 Regular budget resources under subprogramme 3 are used mainly for normative and standard-setting functions. 15.55 Ресурсы, ассигнуемые в рамках подпрограммы 3 регулярного бюджета, используются главным образом для обеспечения нормативных функций и функций по установлению стандартов.
System contracts and blanket purchase orders are being used increasingly for recurring and small value purchases. Для периодических и небольших закупок все чаще используются системные контракты и общие заказы.
Delayed deployment may lead to fewer operational resources being used during the current financial period ending 30 June 2000. Задержки с развертыванием могут привести к сокращению оперативных ресурсов, которые используются в ходе текущего финансового периода, заканчивающегося 30 июня 2000 года.
In the opinion of the Advisory Committee, experience has shown that the estimated hours are not always fully used. По мнению Консультативного комитета и с учетом опыта, расчетные полетные часы не всегда используются полностью.
They are often used for criminal purposes and carry out acts of intimidation, physical elimination of individuals and "social cleansing" operations. Во многих случаях они используются в преступных целях и осуществляют акции запугивания, физическую ликвидацию отдельных лиц и оперативные действия по "очистке общества".
Of the two types of wind turbines, the horizontal axis turbine is the most widely used. Из двух видов ветряных турбин наиболее широко используются горизонтально-осевые установки.
This resource is still being used by United Nations agencies to develop training workshops for national biodiversity planners throughout the world. Результаты этого исследования по-прежнему используются учреждениями Организации Объединенных Наций для разработки форматов учебных семинаров-практикумов для сотрудников органов планирования в области рационального использования биологических ресурсов в различных странах мира.
Data from space-borne sensors had been used for forest mapping, monitoring and biomass estimation in China since the 1980s. Данные, поступающие от размещенных в космосе приборов, используются Китаем в целях картирования лесов, мониторинга и оценки биомассы с 80-х годов.
Within the World Bank itself, remote sensing and GIS technologies were being used, mainly for environmental assessment studies. В самом Всемирном банке дистанционное зондирование и технологии ГИС используются главным образом в исследованиях, связанных с экологическими оценками.
Thematic groups are increasingly being used by country teams as forums to encourage greater coherence and complementarity of actions. Тематические группы все шире используются страновыми группами в качестве форумов для содействия лучшей согласованности и взаимодополняемости мероприятий.
Only volume of exports data are used for estimate and forecast. Для оценок и прогнозов используются только данные по объему экспорта.
These systems are not used in all countries. 20 Эти системы используются не во всех странах.
Analytical tools that allow users to play with the data are still used by indicator experts and university lecturers. Аналитические инструменты, которые позволяют пользователям проводить различные виды анализа данных, по-прежнему используются экспертами по показателям и преподавателями университетов.
The presentation describes how the performance is currently measured and which performance indicators are used in the Statistical Office of Estonia. В настоящем документе рассказывается о том, каким образом в настоящее время оценивается работа статистических учреждений и какие показатели работы используются с этой целью статистическим управлением Эстонии.
As well as informing economic policy they are used for indexation of welfare benefits and securities and also for escalation clauses in private contracts. Являясь информационной основой экономической политики, они используются для индексации социальных пособий и выплат, а также для разработки положений частных контрактов, касающихся шкалы повышений.
Area frames with permanent physical boundaries are generally used in these cases, but in some circumstances, unclustered point sampling is preferred. В таких случаях в основном используются территориальные выборки с постоянными физическими границами, однако при определенных обстоятельствах предпочтение отдается негнездовой точечной выборке.
Sometimes remote sensing data are used as auxiliary variables to improve the precision of estimates. Результаты дистанционного зондирования иногда используются в качестве вспомогательных переменных в целях повышения точности оценок.
Different low water lines are used routinely to display the profile of the coastline on official nautical charts. Разные линии наибольшего отлива в обыденном порядке используются для изображения профиля береговой линии на официальных морских картах.
Information from the reporting is used in all economic sectors, including health care. Данные информационной отчетности используются во всех отраслях народного хозяйства, в том числе в медицине.
Both the Russian and Estonian languages are used in pre-school childcare institutions as the language of instruction. В дошкольных детских учреждениях в качестве языка обучения используются как русский, так и эстонский языки.
Special methods and training methods adapted to adults are being used in these projects. В рамках этих проектов используются специальные методы и приемы обучения, адаптированные к взрослой аудитории.
The results of the survey are now being used for the nutritional education of the communities. Результаты этого обследования в настоящее время используются для информирования по вопросам правильного питания.
The national non-governmental organizations are used as implementing partners mainly by WFP, UNHCR and FAO. В основном национальные неправительственные организации используются в качестве партнеров-исполнителей МПП, УВКБ и ФАО.