Fifteen percent of all food stamps are actually used at Walmart. |
15% продовольственных талонов используются в самом "Уолмарте". |
Because today our best minds are used for something else. |
Потому что сегодня наши лучшие умы используются для других целей. |
Naturally, only the best, environmentally friendly ingredients are used for preparing the delightful dishes. |
Естественно, что для приготовления блюд используются только лучшие, экологически чистые ингредиенты. |
The same two types of questions (multiple choice and error correction) are used. |
В компьютерном варианте используются те же два типа вопросов (multiple choice и error correction). |
Two classes, C1 and C2, are used for new ventilation systems. |
Два класса, 1-й и 2-й, используются для новых вентиляционных систем. |
And that's the beauty of doing things that are used and interact with people. |
И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми. |
The world has a habit of surprising us as to how these things are actually used. |
У мира есть привычка удивлять нас тем, как эти вещи на самом деле используются. |
It's used in paint for the texture, but also for the glossiness. |
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска. |
They're never used at night, and they're comfortable. |
Они никогда не используются в ночное время, и они удобны. |
I mean, the anchovy shoals are being used now principally for... |
Я имею ввиду, в настоящее время косяки анчоусов используются в основном для... |
Sometimes national parks are used by drug cultivators. |
Иногда национальные парки используются в качестве наркоплантаций. |
Contrary to popular belief, the words "Arise, sir..." are not used. |
Вопреки распространенному мнению, слова "Встаньте, сэр..." не используются. |
Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops. |
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. |
They are of limited intelligence and are used as servants by a race called Daleks, I believe. |
Они ограниченно разумны, и используются в качестве слуг расой Далеков. |
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. |
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. |
But I don't believe that his talents are being used in this office. |
Но, мне кажется, его таланты не используются в нашем офисе. |
They've been used in medicine since the late 1930s. |
Стероиды используются в медицине с конца 30-хх. |
And this type of hoe is used by the Highway Department. |
И такие мотыги используются в дорожном департаменте. |
Excerpts from in-depth studies are used in information projects for schools. |
Отдельные элементы результатов углубленных исследований используются в рамках информационных проектов для школ. |
In-depth studies are also used as basic data for systematic collaboration between authorities, business and organizations to influence road safety. |
Результаты углубленных исследований используются также в качестве базовых данных для систематизированного сотрудничества между властями, деловыми кругами и соответствующими организациями в целях повышения безопасности дорожного движения. |
Where permitted, dichlorvos and sulfuryl fluoride were also used. |
Там, где это разрешено, используются также дихлорфос и сульфурилфторид. |
Where military resources are used for humanitarian assistance, they must be governed by humanitarian principles and agreed guidelines. |
В случае, когда военные ресурсы используются для оказания гуманитарной помощи, это должно осуществляться в соответствии с гуманитарными принципами и согласованными руководящими указаниями. |
Ecuador has used tourist fees to protect and manage the unique flora and fauna of the Galapagos Islands. |
В Эквадоре доходы от туризма используются для охраны и рационального использования уникальной флоры и фауны Галапагосских островов. |
In economic statistics, a variety of data sources are used. |
В экономической статистике используются самые разные источники данных. |
The above-mentioned data sources are extensively used in the production of economic statistics. |
Вышеуказанные источники данных широко используются в целях составления подготовки экономической статистики. |