Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
The techniques used are the seizure of territory by military force and the intimidation of the non-Serb population. С этой целью используются такие методы, как захват территории с применением военной силы и запугивание несербского населения.
The need to provide assistance to countries used as transit routes was emphasized. Наряду с этим была подчеркнута необходимость оказания помощи тем странам, которые используются для транзитов наркотиков.
The wells that are used for pressure maintenance, whether gas or water. Скважины, которые используются для поддержания пластового давления - будь то газа или воды.
As a result, seasonal supplies have been used in the cropping seasons of the following phases. В результате этого сезонные поставки используются в течение вегетационных периодов последующих этапов.
Quantities are often used in checking the reliability of the value data. Количественные показатели часто используются для проверки достоверности стоимостных данных.
Ammunition containing depleted uranium is being used in the strikes against Yugoslavia. При нанесении ударов по Югославии используются боеприпасы, содержащие урановые сердечники.
Many regional and multilateral investment agreements used definitions that had been designed to meet the specific aspirations and needs of the signatory parties. Во многих региональных и многосторонних инвестиционных соглашениях используются определения, которые вырабатывались для удовлетворения специфических интересов и потребностей их участников.
In some areas international standards were used as such by interested business operators. В ряде областей международные стандарты используются как таковые заинтересованными отраслевыми операторами.
UN/ECE standards for fresh and dried produce are used widely throughout the world. Стандарты ЕЭК ООН на сушеные и свежие продукты широко используются во всем мире.
They have recently become the focus of increasing interest and are used more and more frequently. В последнее время они стали объектом повышенного интереса и все более часто используются в практике дорожного строительства.
This technology is used particularly in the transport of wastes. В частности, эти технологии используются при перевозке отходов.
Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. Размеры зачитываемого для пенсии вознаграждения используются также для определения размеров пенсионных пособий сотрудников, вышедших на пенсию.
It should be noted, however, that not all valid permits are actually used. Однако следует отметить, что не все действующие разрешения фактически используются.
They are used only to circulate in the occupied Golan. Они используются только для проезда на оккупированные Голаны .
These mechanisms have been used frequently and effectively to deal with allegations. Эти механизмы используются часто и эффективно с целью рассмотрения поступающих заявлений.
The power to review existing legislation is much more frequently used and derives from two sources. Полномочия проводить обзор действующего законодательства используются намного чаще и основываются на двух источниках.
Eighteen languages are used in education and adult literacy, the press and broadcasting. В области образования и ликвидации неграмотности взрослых, в средствах массовой информации и радиовещании используются 18 языков.
Various types of incentive schemes to encourage timely payments are used in other organizations. В целях содействия своевременной выплате взносов в других организациях используются раз-личного рода системы стимулирования.
UNRISD publications also continue to be regularly used for academic courses and for training in institutions around the world. Кроме того, публикации ЮНРИСД по-прежнему регулярно используются в программах обучения и профессиональной подготовки в учебных заведениях во всем мире.
The figure for soot is used in the consideration of traffic restrictions, and all the others mentioned are binding standards for licensing. Данные по саже используются при рассмотрении ограничений на дорожное движение, а все остальные приведенные цифры - обязательные нормы при выдаче лицензий.
VOC control measures are also used in oil depots and harbours. Меры по ограничению выбросов ЛОС также используются на нефтехранилищах и нефтегаванях.
These data have also been used in other work such as the EU Acidification Strategy. Эти данные также используются в другой работе, например в рамках применяемой в ЕС стратегии борьбы с подкислением.
However, these are often not used in practice. Однако они зачастую не используются на практике.
Often these funds are used for the purpose of financing de facto temporary posts. Эти средства нередко используются для финансирования временных должностей де-факто.
It was indicated that those INMARSAT terminals were being used by MICIVIH for communication with its headquarters. Было отмечено, что эти терминалы ИНМАРСАТ используются МГМГ для связи со своей штаб-квартирой.