Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Scenario methods and tools are being used by a number of Parties to support climate change impact assessment. Сценарные методы и инструменты используются рядом Сторон в целях поддержки оценок воздействия климатических изменений.
Remote sensing and GIS technologies have now been used in a wide spectrum of applications in the country for more than two decades. Технологии дистанционного зондирования и ГИС уже более двух десятилетий используются на Филиппинах в ряде прикладных областей.
If peak detectors are used a correction factor of 20 dB as defined in CISPR 12 shall be applied. Если используются пиковые детекторы, то применяется поправочный коэффициент 20 дБ, определенный в стандарте CISPR 12.
Questionnaires are used in preparation for an inspection and these have been revised and streamlined. В процессе подготовки к инспекции используются вопросники, содержание которых пересматривается и приводится в соответствие с требованиями дня.
Paragraph 1 of draft article 41 used both concepts, resulting in considerable uncertainty. В пункте 1 проекта статьи 41 используются обе концепции, в результате чего возникает значительная неясность.
These resources have been used for capacity-building activities as well as for preparing national reports. Эти ресурсы используются для деятельности по наращиванию потенциала, а также для подготовки национальных докладов.
In many fraud cases, different technologies were used at different stages. Во многих случаях мошенничества на разных этапах используются разные технологии.
In addition, some of these countries also indicated that funds coming from bilateral cooperation are used for these activities. Кроме того, ряд этих стран также заявили о том, что для данной деятельности используются средства, поступающие по линии двустороннего сотрудничества.
These funds are used mainly by the Group of Annex IV countries. Эти средства используются главным образом группой стран, включенных в приложение IV.
But, most unfortunately, most often they are used against civilians, who should not be the intended targets. Однако, к большому сожалению, наиболее часто мины используются против гражданского населения, которое вообще не должно служить преднамеренной целью.
Now these forests belong to the State but they are still used by the people living in rural areas. Сейчас эти леса принадлежат государству, но они все еще используются сельским населением.
At no time is such language used in defining the obligations of the carrier in chapter 5. Подобные формулировки ни разу не используются при описании обязанностей перевозчика в главе 5.
These languages are used as appropriate in communications and circulars, as well as in all vacancy announcements. Соответственно эти языки используются в сообщениях и циркулярах, а также во всех объявлениях о вакансиях.
Indeed, the MTPF is currently used more for reporting on progress than as a programme planning instrument for the medium term. В настоящее время РССП используются фактически скорее как механизм для представления отчетов о ходе работы, чем как инструмент планирования программы на среднесрочную перспективу.
Please provide information on any complaints and investigation mechanisms that are available for children attending military academy, and on how frequently such mechanisms are used. Просьба представить информацию о наличии каких-либо жалоб и существовании механизмов расследования, которые доступны для детей, проходящих подготовку в военных училищах, и как часто такие механизмы используются.
Different funding mechanisms and policy instruments are used in different countries. В различных странах используются различные механизмы финансирования и политические инструменты.
Child soldiers are also used in ethnic armies. Дети-солдаты также используются в этнических армиях.
Sometimes tanks or military vehicles are used as roadblocks. Иногда в качестве дорожного заграждения используются танки или военный автотранспорт.
In Norway unified personal identity codes are currently present in nearly all registers used in production of statistics. В настоящее время в Норвегии почти во всех регистрах, используемых для подготовки статистических данных, используются унифицированные коды индивидуальной идентификации.
Perhaps the Secretariat could say whether the two amounts were used for the same or different purposes. Возможно, Секретариат сможет разъяснить, используются ли эти две суммы в одинаковых или разных целях.
Synonyms commonly used for basins and sub-basins are "catchment" and "watershed". Для обозначения бассейна и суббассейна обычно используются такие синонимы, как "водосборный бассейн" или "водосбор".
Several delegations stressed that further steps should be taken to harmonize the land-cover maps used for different purposes under the Convention. Ряд делегаций подчеркнули необходимость принятия дополнительных мер по согласованию карт земного покрова, которые используются для различных целей в рамках Конвенции.
HFCs are further also used as foam foam-blowing agents. ГФУ используются также в качестве пенообразующих агентов.
HFCs are also used as propellants in aerosol cans in selected applications. ГФУ используются также в качестве газов-вытеснителей в некоторых аэрозольных баллонах.
In the Netherlands these models are used for calculating critical loads for biodiversity reported under the Convention. В Нидерландах эти модели используются для расчета критических нагрузок для биоразнообразия, сведения по которым представляются в соответствии с Конвенцией.