Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Note 8 If conditioning columns are not used this measurement can be deleted. Примечание 8: Если смесительные колонки не используются, то от этого измерения можно отказаться.
We have built up considerable experience in combating improvised explosive devices which are intensively used by terrorists. Нами накоплен значительный опыт по борьбе с самодельными взрывными устройствами, которые активно используются террористами.
These benefits affect earnings and other labor rights, so they are rarely used in practice. Такие возможности затрагивают размер заработной платы и другие права в области труда, поэтому на практике используются редко.
These practices are unacceptably used as weapons to humiliate and dominate the concerned population. Эти действия недопустимым образом используются в качестве средства унижения и подавления местного населения.
The lists were used as "proof" by European countries. Эти списки используются европейскими странами в качестве "доказательства".
A wide range of constitutional and political measures is used around the world to provide access for minorities to decision-making. Для обеспечения меньшинствам доступа к процессу принятия решений в различных частях мира используются разнообразные конституционные и политические механизмы.
Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non-existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals. В целях организации утечки химических веществ - прекурсоров используются специализированные торговые агенты, зоны свободной торговли, поддельные разрешения на экспорт или импорт и несуществующие импортеры.
They are being used throughout the United Nations system and by academia, educational institutions, civil society and the media. Они используются в системе Организации Объединенных Наций, а также учеными, учебными учреждениями, гражданским обществом и средствами массовой информации.
Less efficient breeds are used in cattle-raising. В животноводстве используются менее продуктивные породы.
These are also used for solving the housing situation of these two categories. Они также используются для решения жилищных проблем этих двух категорий.
The methods used for disseminating and transmitting knowledge about nutrition vary according to the specific characteristics of the target groups and the resources available. Для распространения знаний по вопросам питания в зависимости от конкретных особенностей целевых групп населения и имеющихся ресурсов используются различные методы.
The instruments used are peer supervision and coaching. При этом используются метод коллективного надзора и практика наставничества.
Biofertilizers have been used in Kenya, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Биоудобрения используются в Кении, Объединенной Республике Танзании, Замбии и Зимбабве.
Such intervention may also address compensation to local populations when resources are used for other purposes, such as a national park. Такие меры могут также предусматривать выплату компенсации местному населению в тех случаях, когда ресурсы, такие, как национальный парк, используются в других целях.
The figures are used by the United Nations to investigate countries' fulfilment of Kyoto Protocol obligations. Эти данные используются Организацией Объединенных Наций для контроля за соблюдением странами обязательств, взятых в рамках Киотского протокола.
Barrels, litres or tons are used mostly, depending on what is convenient. Чаще всего в зависимости от удобства используются баррели, литры или тонны.
For this purpose, conversion factors are used. Для этих целей используются переводные коэффициенты.
In both cases, human embryos were used. В обоих случаях используются эмбрионы человека.
Though the majority of health care workers are trained in HIV counseling, their expertise and skills are hardly used. Хотя большинство работников здравоохранения обучены предоставлению консультаций по вопросам ВИЧ, их опыт и знания практически не используются.
Some of these websites are used actively for the purposes of networking, data exchange and reporting. Некоторые из этих веб-сайтов активно используются для создания сетей, обмена данными и их представления.
These radio stations are used as channels for heightening awareness of human rights and publicizing the same. Эти радиостанции используются в качестве средств информирования населения о правах человека и их популяризации.
Sport activities are also used as means to promote a sense of collective identity. Спортивные мероприятия также используются в качестве средства развития чувства коллективного самосознания.
He confirmed that the Popular Defence Force (PDF) was being used in Darfur to complement the army. Он подтвердил, что для усиления армии в Дарфуре используются Народные силы обороны (НСО).
The seven major local languages had been incorporated in school curricula and were widely used in the press. Семь основных местных наречий покрываются программой школьного обучения и широко используются печатными органами.
The seven major local languages were used in the lower grades to teach reading and mathematics. Семь основных местных наречий используются в начальных классах для обучения чтению и математике.