The current situation, with normative values used for taxation, is not sustainable. |
Существующее положение, при котором для налогообложения используются нормативные ценностные значения, не является устойчивой. |
It would also be a good idea to prepare a list of the terms that were used in connection with multiculturalism. |
Хорошей идеей является также подготовка перечня терминов, которые используются в связи с многокультурностью. |
If formatting codes are used in the proposal, the following conditions have to be taken into account. |
Если в предложении используются коды форматирования, то должны учитываться нижеследующие условия. |
For that operation Internet-based technology is currently used. |
В настоящее время для этого используются Интернет-технологии. |
Also, floodplains of some wetlands are used for grazing and ephemeral cropping. |
Кроме того, пойменные участки некоторых водно-болотных угодий используются для пастбищного животноводства и возделывания скороспелых культур. |
Arid drylands are traditionally used as range, by nomad pastoralists. |
Засушливые районы с аридным климатом традиционно используются под пастбища скотоводами-кочевниками. |
Materials generally used for surface hardening are plastic sheeting, butyl rubber, metal foil, etc. |
Для упрочнения поверхности обычно используются такие материалы, как пластмассовые листы, бутилкаучук, металлическая фольга и т.д. |
Charcoal is the fuel of choice in big cities but wood is also used, particularly by the urban poor. |
Древесный уголь остается основным видом топлива в больших городах, однако дрова также используются, особенно городской беднотой. |
Proper soil tillage, inter-cropping, altering planting dates, and balanced crop rotations are also used widely. |
Широко также используются правильная обработка почвы, возделывание промежуточных культур, варьирование сроков посева и сбалансированный севооборот. |
Traditionally, drylands are used as range. |
Засушливые земли традиционно используются под пастбища. |
Other dryland species are used as food by humans, and are of significance in years of drought. |
Другие виды, характерные для засушливых районов, используются человеком в пищу и имеют существенное значение в периоды засухи. |
Similar channels are used for water transport on the Peruvian coast in South America. |
Схожие каналы используются для транспортировки воды на перуанском побережье Южной Америки. |
In arid and semi-arid hilly areas, various dryland afforestation techniques have been used by the people to establish plant cover by conserving moisture. |
Жителями засушливых и полузасушливых горных районов используются различные методы облесения земель для создания растительного покрова путем накопления влаги. |
However, for the purposes of this report, the terms are used here interchangeably. |
Однако для целей настоящего доклада эти термины используются как взаимозаменяемые. |
Other similar mechanisms have also been used. |
В этих целях используются и другие похожие механизмы. |
Where such data was unavailable, information obtained from the United Nations Statistics Office was used. |
В тех случаях, когда такая информация отсутствует, используются данные Статистического управления Организации Объединенных Наций. |
He asked why the centre's full capacity was not being used. |
Он спрашивает, почему возможности центра не используются в полной мере. |
They have also been used in advocacy efforts with the Government. |
Они также используются в работе по привлечению правительства к решению данной проблемы. |
In this report both terms are used without prejudice to the positions of particular delegations, where divergences of approach remain. |
В данном докладе оба эти термина используются без ущерба для позиций конкретных делегаций в тех случаях, когда сохраняются различия в подходах. |
Monitoring of passenger-kms travelled was particularly difficult when different modes of transport were being used in the journey. |
Контролировать показатель пассажиро-км особенно трудно в том случае, если в ходе одной поездки используются различные виды транспорта. |
These are used for planning passenger services, revenue allocation, and marketing strategy. |
Они используются для планирования пассажирских перевозок, распределения поступлений и стратегий маркетинга. |
Diesel passenger cars are not used in the Russian Federation. |
Легковые автомобили с дизельным двигателем в Российской Федерации не используются. |
Depending on the category, volume counter or automatic classification counter data are used. |
В зависимости от категории используются данные учета объема движения или автоматическая классификация. |
At present, indicators are more commonly used in programme budget presentations to refer to output productivity or workload statistics. |
В настоящее время показатели в документах по бюджету по программам чаще используются, когда речь идет о статистических данных о производительности в рамках мероприятий или о рабочей нагрузке. |
The human resources applications continue to be heavily used. |
По-прежнему активно используются приложения по людским ресурсам. |