| None are yet used as neutron sources. | Ни один из них до сих пор не используется в качестве источников нейтронов. |
| Another subregion used is central Asia. | Еще одним субрегионом, который используется для этих целей, является Центральная Азия. |
| Amended as suggested except when used only once and explained. | Исправлено, как это было предложено, кроме случаев, когда используется лишь один раз и расшифровывается. |
| Seaweed meal is also used in animal and fish feed. | Мука из морских водорослей также используется в кормах для животных и рыбы. |
| The knowledge-sharing platform is also used for discussions, evaluation and academic content. | Эта платформа по обмену знаниями используется также для обсуждений, оценки результатов и размещения учебных материалов. |
| Official development assistance was occasionally used for other purposes than originally intended, through creative accounting. | Официальная помощь развитию иногда используется не для тех целей, для которых она первоначально предназначалась, благодаря "творческой бухгалтерии". |
| First, the language used is essentially masculine. | Во-первых, в этих документах используется в основном так называемый мужской язык. |
| But fewer countries used only this definition (10). | В еще меньшем числе стран (10) используется только это определение. |
| No material withdrawn from safeguards is used in nuclear weapons. | И никакой материал, выведенный из-под гарантий, не используется в ядерном оружии. |
| Another expert noted that most IEDs employed in Afghanistan used industrial detonator cord. | Другой эксперт отметил, что в большинстве СВУ, применяемых в Афганистане, используется промышленный детонирующий шнур. |
| Petitions are also used in contractual matters. | Подача заявления также используется по делам, касающимся договоров. |
| Another tool used regularly by States today is social media monitoring. | Мониторинг социальных сетей является еще одним инструментом, который в настоящее время регулярно используется государствами. |
| Not used so much now, due to cost. | Да. В наши дни практически не используется, из-за дороговизны. |
| Type used by high-end surveillance gear. | Этот тип используется для высококачественного наблюдения и передачи. |
| And electronics used glass for valves and so on. | И в электронике используется стекло, для электронных ламп и так далее. |
| The material is also used in international road safety work. | Этот материал используется также в контексте международной работы по повышению безопасности дорожного движения. |
| The information in CIREN is used on several different research fronts. | Информация, накопленная в рамках программы СИРЕН, используется на нескольких различных направлениях исследований. |
| However United Nations information received is regularly disseminated and used in lectures and seminars. | Однако информация, получаемая из Организации Объединенных Наций, регулярно распространяется и используется при проведении лекций и семинаров. |
| These provisions apply even when detention is used for reasons of public security. | Эти положения применяются даже в тех случаях, когда содержание под стражей используется в целях обеспечения государственной безопасности. |
| Closed-circuit television is already widely used across industry for security and safety monitoring. | ЗЗ. Замкнутая телевизионная система уже широко используется во всей отрасли для целей обеспечения безопасности и контроля. |
| Monitoring indicators have been established, and DevInfo is being used for maintaining databases. | Были разработаны показатели для отслеживания положения дел, а система "DevInfo" используется для обслуживания баз данных. |
| FABS is currently used only internally. | В настоящее время ФАБС используется только внутри организации. |
| In some countries sludges from chemical-mechanical, mechanical and/or biological wastewater treatment are used in agriculture. | В некоторых странах шлам, образующийся в процессе химико-механической, механической или биологической очистки сточных вод, используется в сельскохозяйственных целях. |
| It is basically used within the province concerned. | По сути дела, оно используется в пределах соответствующей провинции. |
| GLOBAL is used by other software, including GNU Automake. | GLOBAL используется и другим программным обеспечением, в том числе GNU automake. |