Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
Furthermore, the existing mechanisms were rarely used and were not applicable to non-international armed conflict, which comprised the majority of conflicts. Более того, существующие механизмы редко используются и не применимы к немеждународным вооруженным конфликтам, к которым относится большинство конфликтов.
One example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. Одним из примеров, достойных рассмотрения, является система международных товарных соглашений, в которой эти термины используются в качестве синонимов.
Other tools are used in the design of support efforts. Для планирования вспомогательной работы также используются и другие инструменты.
According to his testimony, five to six similar machines are in service and used for the refurbishment of weapons systems. Согласно его показаниям, от пяти до шести аналогичных станков находятся в рабочем режиме и используются для переоснащения систем вооружений.
Textbooks were often used for pupils to learn by heart, which regrettably caused the internalization of false information. Учебники нередко используются учащимися для заучивания материала наизусть, что, к сожалению, приводит к усвоению ложной информации.
He noted first, that armed drones had not always been used in situations of armed conflict under international humanitarian law. Во-первых, он сослался на то, что вооруженные БПЛА не всегда используются в ситуациях вооруженного конфликта, соответствующего принятому в международном гуманитарном праве определению.
Many delegations expressed concern that armed drones had been used outside the international legal framework. Многие делегации выразили обеспокоенность по поводу того, что вооруженные БПЛА используются вне международно-правовых рамок.
IEDs are used by non-State armed groups, which often have no access to heavy weapons or conventional munitions. СВУ используются негосударственными вооруженными формированиями, которые часто не имеют доступа к тяжелым вооружениям или обычным боеприпасам взрывного действия.
The Mediterranean is a major international trade route and one of those most used by proliferating States to acquire various prohibited resources. Дело в том, что Средиземноморье - это один из важнейших международных торговых путей, которые чаще всего используются участвующими в деятельности по распространению государствами для приобретения различных запрещенных товаров.
Illustrations are used as a teaching aid, and there is an equal focus on boys and girls. В качестве учебного пособия используются наглядные примеры, и мальчикам и девочкам уделяется одинаковое внимание.
Schools have also been used as detention centres, mostly by Government forces. Школы используются также в качестве центров содержания под стражей, главным образом правительственными силами.
International instruments, such as those aimed at combating discrimination against women, were used as reference material. В качестве справочных материалов используются международные договоры, такие как соглашения о борьбе с дискриминацией в отношении женщин.
Divest from funds and investments that are used for arms production, war and nuclear research. Следует отказываться от фондов и инвестиций, которые используются для целей производства оружия, войны и ядерных исследований.
Many of those treaties and agreements have direct implications for how lands, territories, resources and traditional knowledge systems of indigenous peoples are regarded and used. Многие из этих договоров и соглашений имеют прямые последствия в отношении того, каким образом рассматриваются и используются земли, территории, ресурсы и традиционная система знаний коренных народов.
This is particularly relevant because restorative justice processes are often used by or in relation to indigenous peoples. Это приобретает особое значение, учитывая, что процессы восстановительного правосудия часто используются коренными народами или в отношении коренных народов.
Systems of customary law are used in many parts of the world and frequently exist alongside more formal systems of law. Системы обычного права используются во многих частях мира и обычно существуют параллельно более формальным правовым системам.
Other indicators are used as a complement. Другие показатели используются в качестве дополнительных.
By and large all indicators are results indicators that are used in the assessment of progress in relation to the set goals or guidelines. В целом все показатели являются итоговыми и используются для оценки прогресса в достижении поставленных целей или реализации руководящих принципов.
Information on place of birth of the native population is used primarily for the investigation of internal migration. Данные о месте рождения уроженцев страны обычно используются в основном для изучения внутренней миграции.
Many of the new approaches that are used on survey programmes today had their origin on Censuses. Многие новые подходы, которые используются сегодня в программах обследований, были впервые применены в рамках переписей.
They are most commonly used on grassland. Обычно такие инжекторы используются на лугопастбищных угодьях.
The cost categories, in United States Dollars (USD), currently used in the NEA/IAEA classification are shown in Figure 1. На диаграмме 1 показаны стоимостные категории в долларах Соединенных Штатов (долл. США), которые в настоящее время используются в классификации АЯЭ/МАГАТЭ.
Informal means of notification are commonly used by countries that have established a long tradition of cooperation and mutual trust in transboundary procedures. Неформальные способы уведомления обычно используются странами, которые имеют давние традиции сотрудничества и взаимного доверия в трансграничных процедурах.
Websites of national environmental authorities and general governmental portals are mostly used for dissemination of environmental information in all Parties. Во всех странах-Сторонах для распространения экологической информации больше всего используются веб-сайты национальных природоохранных органов и общие правительственные порталы.
These data are used only in the verification process of submitted data. Эти данные используются только в процессе проверки достоверности представленных данных.