Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используются

Примеры в контексте "Used - Используются"

Примеры: Used - Используются
For this reason and because of the indecisiveness of the Secretary-General and the UNPROFOR Command, the possibilities given by the extended mandate are not used in practice. По этой причине и из-за нерешительности Генерального секретаря и командования СООНО практически не используются возможности, предоставляемые расширенным мандатом.
Seaweeds constitute highly nutritious food, and are also used for fodder and fertilizers, and in the development of new drugs and in industrial applications. Морские водоросли представляют собой весьма питательный продукт и используются в качестве корма и удобрений, а также для создания новых лекарств и применения в промышленности.
They are also used for emergency medical evacuation purposes and for rapid deployment of military observers to selected remote and difficult-to-reach observation posts to monitor suspected crossing sites by day or night. Они используются также для осуществления экстренной эвакуации в медицинских целях и для оперативной доставки военных наблюдателей на некоторые удаленные и труднодоступные наблюдательные пункты, где они ведут дневное или ночное наблюдение за подозрительными участками границы.
The representative of WHO said that these criteria are widely used for the safe use of pesticides and are embodied in various national legislations. Представитель ВОЗ заявил, что эти критерии широко используются в целях безопасного применения пестицидов и включены в национальные законодательства различных стран.
Special attention needs to be given to the promotion of trading opportunities of inherently environmental-friendly packaging materials, which are mainly used in developing countries. Особое внимание следует обратить на расширение возможностей торговли теми упаковочными материалами, которые по своей природе являются экологически приемлемыми и которые используются главным образом в развивающихся странах.
There exists no rigid notion of nationality with respect to legal persons, and different tests of nationality are used for different purposes. Применительно к юридическим лицам четкого понятия гражданства не существует, и для различных целей используются разные способы его определения.
(also used for day-to-day translation at periods when no meetings are held) (также используются для повседневного выполнения письменных переводов в периоды, когда не проводятся заседания)
Zimbabwe has a total land area of over 39 million hectares, of which 33.3 million hectares are used for agricultural purposes. Общая площадь территории Зимбабве составляет порядка 39 млн. га, из которых 33,3 млн. га используются для сельскохозяйственных целей.
This being said, it should be reiterated that many teaching materials concerning these issues already exist and are being used at the discretion of teachers. При этом следует отметить, что этим вопросам уже посвящено много учебных пособий, которые используются преподавателями по своему усмотрению.
In some countries unit value indices are used as substitutes for true price indices in such areas as foreign trade and freight and passenger transport. В некоторых странах индексы удельной стоимости используются в качестве заменителей подлинных индексов цен в таких областях, как внешняя торговля, фрахт и пассажирский транспорт.
New approaches are used in planning and carrying out household budget surveys in order to improve response rates and the quality of data collected. В настоящее время используются новые подходы к планированию и проведению бюджетов домашних хозяйств, целью которых является повышение коэффициентов предоставления ответов и качества собираемых данных.
separate lists of agricultural units are created for agricultural statistics purposes; used as a frame for surveys. Для целей сельскохо-зяйственной стати-стики разрабатыва-ются отдельные перечни сельскохо-зяйственных единиц; они используются в качестве новой выборки для обследований.
Various balancing items which are being derived from different accounts in the new system are being used as economic indicators for measuring the achievements of economic development since time immemorial. Различные балансирующие статьи, которые являются производными показателями различных счетов новой системы, используются с незапамятных времен в качестве показателей уровня экономического развития.
In some transition countries the already existing agricultural registers, containing a wealth of information on units, are also used for various types of analysis. В некоторых странах с переходной экономикой существующие сельскохозяйственные регистры, содержащие большой объем информации о единицах, также используются для различных типов анализа.
Remote sensing is used for crop yield forecasts, for stratifying agricultural samples, for geographical information systems, and for other applications. Методы дистанционного зондирования используются для подготовки прогнозов урожайности культур, стратификации сельскохозяйственных выборок, ведения географических информационных систем и в других прикладных целях.
Group foster homes were introduced in 1986 and are used mainly in cases where more than one child from the same family are taken into care. Групповые попечительские дома появились в 1986 году, и они используются главным образом в тех случаях, когда из одной и той же семьи на воспитание передается более одного ребенка.
In all cases, police cells were only used as a last resort, and for the briefest possible periods. Камеры полицейских участков всегда используются лишь в крайних случаях и в течение минимальных возможных периодов.
The value of indicators as policy instruments is enhanced when they are used in combination with targets that have been set as part of national policies. Значение показателей как рычагов, способствующих определению политики, повышается, когда они используются в сочетании с целями, поставленными в рамках национальных стратегий.
Some plant parts are used as symbols of peace or war or to attain protective charms, giving them special religious importance. Некоторые части растений используются в качестве символов войны или мира или в качестве амулетов, что обусловливает их особую значимость с точки зрения религии.
More and more they are used not to limit the movements of an opposing army but as weapons of terror and economic war. Они все более и более используются не для ограничения передвижений армии противника, а как орудие террора и экономической войны.
Methods of functional literacy training have been used, linking literacy training to education about health, nutrition, hygiene and child care. Используются методы повышения уровня функциональной грамотности, сочетающие обучение грамоте с просвещением по вопросам здравоохранения, питания, гигиены и ухода за детьми.
Electronic information exchange is used for the exchange, collection, dissemination and monitoring of statistical data and assistance to national statistical offices. Электронные информационные системы используются для сбора, распространения и контролирования статистических данных обмена ими, а также для оказания помощи национальным статистическим управлениям.
The information available to my Government suggests that their houses are being used for housing the Croatian Serb evacuees from the reintegrated part of Croatia in Western Slavonia. Информация, которой располагает мое правительство, дает основания полагать, что их дома используются для расселения хорватских сербов, эвакуированных из реинтегрированной части Хорватии в Западной Славонии.
Among the economic instruments aimed at influencing consumer behaviour, the following are now widely used in European countries: В настоящее время в европейских странах используются следующие рыночные инструменты, имеющие своей целью изменить поведение потребителей:
UNCTAD's analyses had been used by the authorities in his country as technical references in the formulation of poverty alleviation programmes. Результаты аналитической работы ЮНКТАД используются соответствующими органами его страны в качестве технических справочных материалов при разработке программ борьбы с