Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The term "category" is used in this Regulation to describe different basic design of standardised filament lamps. В настоящих Правилах термин "категория" используется для описания ламп накаливания, в основе стандартизации которых лежат различные концепции.
Moreover, the exact percentage might differ depending on what methodology was used and how uncertainties had been taken into account. Кроме того, точная процентная доля может изменяться в зависимости от того, какая методология используется, и каким образом обеспечивается учет факторов неопределенности.
This term is used for normal, mechanized mining operations of various sizes. Этот термин используется применительно к обычной механизированной горнодобывающей деятельности различных масштабов.
Particular attention should be given to drill hole logging and other sample information used in resource evaluation. Особое внимание следует уделить результатам геофизических исследований скважин и другой касающейся образцов проб информации, которая используется при оценке ресурсов.
The codification system is used in the UN Framework Classification for coal and mineral commodities. Система кодификации используется в Рамочной классификации ООН для угля и минерального сырья.
Fire is used in agriculture to clear croplands and help return nutrients to the soil. В сельском хозяйстве поджигание используется для расчистки пахотных угодий и для возвращения питательных веществ в почву.
It should also assess the possibility of creating future integrated mission task forces, as used in Afghanistan. Следует также проанализировать возможность сформирования для будущих комплексных миссий специальных целевых групп типа той, что используется в Афганистане.
The remaining 30 per cent is used by households and industry. Оставшиеся 30 процентов используется в быту и промышленности.
Energy is used each day by every human being on earth in one form or another. Энергия в том или ином виде ежедневно используется каждым человеком на Земле.
Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. Примечание: настоящая номенклатура несколько отличается от той, которая используется в Согласованной системе; однако классификация является верной.
Pristina International Transit Hotel (Hotel closed 18 October 2001 and now used as UNMIK offices. Приштина Интернэйшнл Трэнзит Хотель (гостиница закрылась 18 октября 2001 года и в настоящее время используется под служебные помещения МООНК.
The work has been widely welcomed, and it is already used as an authoritative source of information on all aspects of forest resources. Этот труд получил широкое признание и уже используется в качестве авторитетного источника информации по всем аспектам использования лесных ресурсов.
The decision-making model developed in this regard is not used in France. Вспомогательная модель, разработанная в рамках того же проекта, во Франции не используется.
In this case, the tunnel tube itself is used as an escape route. В этом случае в качестве эвакуационного пути используется галерея самого туннеля.
As we deliberate today, some 300,000 children are still being used as child soldiers around the world. Сейчас, когда мы ведем наши прения, около 300000 детей используется в качестве солдат по всему миру.
It seems to be an off-the-shelf company used at particular times to provide cover for sensitive business. Как представляется, она является резервной компанией, которая используется в конкретных случаях как прикрытие для сомнительных сделок.
The oxide, beryllia, is used in some electronic equipment as a heat sink. Оксид бериллия используется в некоторых электронных приборах в качестве поглотителя тепла.
This tree is known and used in medicine for prostate treatment. Это дерево широко известно в медицине и используется для лечения заболеваний простаты.
The regular defence budget is used and broadly the deficit is handled by the treasury. Для этой цели используется регулярный военный бюджет, и, если говорить в широком плане, дефицит покрывается государственным казначейством.
When the vessel's own discharge pump is used, it shall be switched off automatically. Если используется судовой отливной насос, он должен автоматически отключаться.
As long as the device is not used it shall be closed completely. Если устройство не используется, оно должно быть полностью закрыто.
Note: this heading is used whenever it is not considered appropriate to assign the goods to separately to groups 01-16. Примечание: этот раздел используется в том случае, если считается нецелесообразным причислять грузы отдельно к группам 01-16.
Mr. Scheinin said that the Optional Protocol used the language "effective and enforceable". Г-н Шейнин говорит, что в Факультативном протоколе используется формулировка «эффективное и обеспеченное исполнением».
This technique is used solely to assist in developing a discussion of the various perspectives of the parties involved. Этот метод используется исключительно для того, чтобы способствовать обсуждению различных перспективных задач, стоящих перед участвующими сторонами.
It is habitually accompanied by an implicit negative judgement and is used selectively. Обычно в него подсознательно вкладывается негативный смысл и он используется избирательно.