They are also invited to inform the Committee how EFSOS is being used in their country. |
Им также предлагается проинформировать Комитет о том, как ПИЛСЕ используется в их странах. |
This classification system is used for production and employment statistics. |
Эта классификационная система используется для статистики производства и занятости. |
If possible indicate how many standards are used. |
По возможности, просьба указать, сколько стандартов используется. |
UNECE standard used as a voluntary reference |
Стандарт ЕЭК ООН используется в добровольном порядке в качестве справочного документа |
In land surveying, GPS is used for measurements of some objects, but not track. |
При осуществлении ландшафтных съемок ГПС используется для определения местоположения определенных объектов, но не железнодорожных линий. |
The Bulletin is used by Members to assist their own risk assessments and safety decision-making. |
Бюллетень используется участниками в качестве подспорья при проведении их собственных оценок риска и в контексте принятия решений по вопросам обеспечения безопасности. |
When this Special Case is used, we think all Contracting Parties need to carefully study the draft proposal of the amendments. |
Мы считаем, что, когда используется этот особый случай, все Договаривающиеся стороны должны тщательно изучить проект предложения по поправкам. |
This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example). |
Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей). |
Generally speaking, bis(chloromethyl)ether is used primarily in the synthesis of plastics and ion-exchange resins. |
В целом, бис(хлорметил)эфир используется главным образом в процессе синтеза пластмасс и в ионообменных смолах. |
The United Nations regions are used widely for divisional purposes globally. |
Во всем мире широко используется принятая в Организации Объединенных Наций схема регионов. |
Commercial pentabromodiphenyl ether is used mainly in rigid and flexible polyurethane foams and polyurethane elastomers. |
Изготавливаемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфира используется главным образом для производства жесткого и мягкого пенопласта и полиуретановых эластомеров. |
Chlordecone is a synthetic chlorinated organic compound which has mainly been used as an agricultural insecticide. |
Хлордекон представляет собой синтетическое хлорированное органическое соединение, которое главным образом используется в качестве сельскохозяйственного инсектицида. |
For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases. |
С 1998 года используется термин "алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени". |
This form of tracing is routinely used by law enforcement agencies worldwide. |
Этот метод отслеживания широко используется правоохранительными органами по всему миру. |
Peacekeeping operationKOs currently use RBB for planning, programming and budgeting, but it falls short of being used systematically as a managerial tool. |
ОПМ в настоящее время используют БКР для планирования, программирования и составлении бюджетов, но эта методика не используется на систематической основе в качестве инструмента управления. |
This fact again demonstrates that RBB is not used as a managerial tool. |
Это вновь указывает на то, что БКР не используется в качестве инструмента управления. |
UNLB used a prefix to tag official and private calls, whereas UNMIK and UNMIL did not. |
На БСООН служебные и частные телефонные разговоры регистрируются отдельно, в то время как в МООНК и МООНЛ такая система не используется. |
The Plan is used as a reference guide in initiating purchase requisitions. |
План используется в качестве справочного пособия при составлении заявок на закупки. |
Many different terms are used, also depending on cultural and political situations. |
Кроме того, в зависимости от культурных и политических условий для обозначения этого понятия используется и много других терминов. |
The French project was suspended around 1990, although it is still used for stable isotope separation. |
Французский проект был приостановлен приблизительно в 1990 году, хотя он все еще используется для разделения стабильных изотопов. |
Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds. |
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии. |
The site and inspection database is also used for planning, operational and analytical purposes. |
База данных об объектах и инспекциях используется также для целей планирования, осуществления оперативной деятельности и проведения анализов. |
The term "peacekeeping personnel" is used in the present report to refer to such persons. |
Термин «миротворческий персонал» используется в настоящем докладе для указания на таких лиц. |
It is used more for giving money than for mediation. |
Он используется в большей степени для финансирования, чем для посредничества. |
Moreover those arrested in connection with common crimes are sometimes subjected to violence and the information obtained during questioning is then used as evidence. |
Более того, лица, арестованные в связи с обычными преступлениями, иногда подвергаются насилию, а информация, полученная в ходе допроса, затем используется в качестве доказательства26. |