Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The state's guarantee deposit is used if the other sources of financing are not sufficient. При недостатке поступлений из других источников финансирования используется государственный гарантийный депозит.
In addition, part of the profit of VAT has been used for the financing of sickness insurance. Кроме того, для финансирования системы страхования по болезни используется часть дохода от НДС.
The programme has been used systematically as a basis in the planning and implementation of diverse measures concerning the personnel. Эта программа систематически используется в качестве основы для планирования и реализации различных кадровых мер.
A statistical register for labour market data was established and used as supplementary information when producing tables of labour market characteristics. Был создан статистический регистр данных о рынке труда, который используется в качестве дополнительной информации при составлении таблиц с характеристиками рынка труда.
The reference to lifetime is mainly used for measuring violence against women. Период "на протяжении всей жизни" используется главным образом при оценке насилия в отношении женщин.
Nevertheless, register-based employment statistics are used in assessing the estimation results for these industries. Тем не менее регистровая статистика занятости используется для проверки результатов оценки по этим отраслям.
This is sometimes used as an argument for excluding drug production and trade from the national accounts. Иногда это обстоятельство используется в качестве одного из аргументов для исключения производства наркотических веществ и торговли ими из национальных счетов.
Additionally some other information sources for constructing the weights are used as well. При этом используется и ряд других источников информации.
Classification that is used for retail price indices calculation starts with the basic division into Goods and Services. Классификация, которая используется в целях расчета индексов розничных цен, начинается с деления на товары и услуги.
However, it is necessary to communicate enough with users before since the CPI is used in significant matters. Однако до этого необходимо провести широкую информационную работу с пользователями, поскольку ИПЦ используется для решения задач.
This modern and progressive technology is often used in an obsolete environment and it supports out-of-date methods whose efficiency evaluations are not satisfying. В то же время современная, прогрессивная технология часто используется в изживших себя условиях и обслуживает устаревшие методы работы, эффективность которых нельзя назвать удовлетворительной.
For the case management, a tool developed by CSB programmers is used. Для обработки данных используется программа, созданная программистами ЦСБ.
Russian is commonly used by authorities to prepare and issue legal acts. Как правило, русский язык используется при подготовке и выпуске правовых актов.
The official language is Romanian, but Russian is frequently used in parallel. Официальным языком является румынский, но параллельно с ним нередко используется русский язык.
The model is being used for the first review of the Gothenburg Protocol. В настоящее время эта модель используется в ходе проведения первого обзора Гетеборгского протокола.
This procedure was also used effectively by other Conventions and by committees of UNECE. Эта процедура также эффективно используется другими конвенциями и комитетами ЕЭК ООН.
This is because extra energy is used for capturing and compressing the CO2, which generates extra CO2. Это объясняется тем обстоятельством, что для улавливания и компрессии СО2 используется дополнительная энергия, а это приводит к появлению дополнительных объемов СО2.
A one-sided filter based on market share is often used. Часто используется односторонний фильтр, основанный на рыночной доле.
In addition, it is a name that is widely used in many other countries around the world. Кроме того, это имя часто используется во многих других странах во всем мире.
The building where the mess hall is located is used by Russian occupants. Здание, где расположена столовая, используется российскими оккупантами.
Rice husks were already used as a source of energy in rural communities in Asia, particularly in Thailand. В сельских районах Азии, особенно в Таиланде, рисовая шелуха уже используется для получения энергии.
In addition, the most modern equipment and latest methods are used in the detection of and search for weapons. Кроме того, для обнаружения и поиска оружия используется самое современное оборудование и новейшие методы.
The Internet is sometimes used as a means of carrying out recruitment activities, mainly through forums and instant messaging programmes. Периодически Интернет используется для организации акций по вербовке сторонников, особенно при помощи форумов и программ мгновенного обмена сообщениями.
The extent to which intelligence is used could not be determined. Определить, в какой степени используется оперативная информация, не представлялось возможным.
Information is used and presented in a way that reflects the Panel's assessment of its reliability. Полученная информация используется и представляется таким образом, который отражает оценку ее достоверности Группой.