Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The suitcase format for TrueType is used on classic Mac OS and macOS. Формат suitcase для TrueType используется в классической MacOS.
Being one of the largest rivers in Ukraine, the Donets is very intensively used in farming and industry. Будучи одной из крупнейших рек Украины, Северский Донец очень интенсивно используется в хозяйстве.
It is used by WordPress. postcss-assets, postcss-inline-svg and postcss-sprites to work with graphics. Используется в WordPress. postcss-assets, postcss-inline-svg и postcss-sprites для работы с графикой.
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. Вещество с приборной доски на основе кальция, используется для грузовиков, машин, мотоциклов.
It is the kind of contract that hasn't been used since 1848. Это такой вид контракта, который больше не используется с 1848 года.
A device is used for control of the unauthorized moving of radioactive materials and search of radioactive sources. Прибор используется для контроля за несанкционированными перемещениями радиоактивных материалов и поиска источников радиоактивного излучения.
In this program ActiveX component TreeView is used. В этой программе используется ActiveX компонента TreeView.
It is primarily used in the production of MDF board. Преимущественно он используется в производстве MDF-плит.
Based on this, the customs officer accepts the declaration (hand- written signature is not used anymore). Основываясь на этом, таможенник принимает декларацию (рукописная подпись более не используется).
The Token is used for the smartcard (see point B). Маркер используется для смарт-карты (см. пункт В).
This is not a regulation and not yet commonly used in Japan. Доклад не является нормативным документом и еще не используется широко в Японии.
A manual signature is often used in international trade. Выполненная от руки подпись часто используется в международной торговле.
This "trusted" profile is used during authentication (Port, Filer Code, password). Этот "проверенный" профиль используется при проверке подлинности (порт, код заявителя, пароль).
This approach was used for both projects. Этот подход используется в обоих проектах.
The upper bound method is used in Statistics Canada studies. В исследованиях Статистического управления Канады используется метод оценки верхней границы.
In gross fixed capital formation in the corporate sector the upper bound method is also used. В отношении валового накопления основного капитала в корпоративном секторе также используется метод оценки верхней границы.
The native language is now used on many web-sites. Родной язык теперь используется на многих веб-сайтах.
This phrase is used in more recent standards, but some do not. Эта фраза используется в недавно утвержденных стандартах, однако не во всех.
Serbia: Yes, the catalogue of questions is used as the basis. Да, каталог вопросов используется в качестве основы.
HFC-134a is used in small trucks and vans. ГФУ-134а используется в небольших грузовиках и фургонах.
HC-290 has been used in portable ACs for many years and several companies are producing them. УВ-290 в течение многих лет используется в переносных кондиционерах воздуха, которые производятся несколькими компаниями.
He also wondered which other chemicals used carbon tetrachloride in their manufacture. Он также поинтересовался, при производстве каких иных химических веществ используется тетрахлорметан.
"Cash equivalents" is only used in the definition of fully funded. Выражение «эквиваленты денежных средств» используется только в определении выражения «полностью фондированный/полное фондирование».
The catalogue is primarily used for the yearly political prioritization regarding the overall level of public investments in different strategic research themes. Каталог прежде всего используется для ежегодного определения политических приоритетов в отношении общего уровня государственных инвестиций в различные области стратегических исследований.
The State's monopolization of access to food has been used as an important means to enforce political loyalty. Монополизация государством доступа к продовольствию используется в качестве важного средства обеспечения политической лояльности.