Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
A metal that hasn't been used in gas centrifuges since 1952. Алюминии не используется в газовых центрифугах с 52-го года!
And the cages, they use to huddle together when they weren't being used for slave labor, or for experiments. И клетки они используют, чтобы прятаться, когда они были не используется для рабов, или для экспериментов.
You know what ultrasound is used for, private? Знаете, для чего используется ультразвук, рядовой?
No methyl bromide is used on soil for quarantine and pre-shipment in parties operating under paragraph 1 of Article 5. В сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, бромистый метил на почве для карантинной обработки и обработки до перевозки не используется.
It has also developed management information software that has been used by national authorities in the region to collect, analyse and publish data on arms exports. Он также разработал компьютерную программу управления информацией, которая используется национальными властями стран этого региона для сбора, анализа и публикации данных в области экспорта вооружений.
However, the term "Annual programme budget" used in the proposal is confusing as UNHCR has now switched to a biennial budget. Однако после перехода УВКБ на двухгодичный бюджет термин "бюджет годовой программы", который используется в данном предложении, представляется неточным.
Modern infrastructure for transporting hydrocarbons to international markets has already been created in Azerbaijan and has been used for exporting oil and natural gas, which can diversify supply sources and strengthen international energy security. В Азербайджане создана современная инфраструктура поставки углеводородов на международные рынки, которая используется для экспорта нефти и природного газа, что может способствовать диверсификации источников и укреплению международной энергетической безопасности.
Additionally, our region is being used by networks of human traffickers that steer mixed migratory flows of persons from other continents through our borders. Кроме того, наш регион используется сетями, занимающимися торговлей людьми, которые переправляют через наши границы смешанные миграционные потоки людей с других континентов.
Through information exchange and knowledge sharing, this information is used by organizations in designing and carrying out projects at local, regional and national levels. Благодаря обмену информацией и опытом эта информация используется организациями при разработке и осуществлении проектов на местном, региональном и национальном уровнях.
However, another register is used for the determination of active population, namely the Statistical Register of Employment. В то же время для учета экономически активного населения используется другой регистр - статистический регистр занятости.
Medical expertise is used as proof in a criminal case especially when combined with statements by witnesses of other evidence connected to the case. Заключение медицинских экспертов используется в качестве доказательства в уголовном деле, особенно в сочетании с заявлениями свидетелей или другими доказательствами, связанными с делом.
Depleted uranium is a weakly radioactive heavy metal that is stronger than other metals, such as tungsten, and is used in ammunition. Обедненный уран представляет собой слабо радиоактивный тяжелый металл, который является более прочным, чем другие металлы, такие, как вольфрам, и который используется в боеприпасах.
Depleted uranium is used in the following armaments and ammunitions: Обедненный уран используется в следующих вооружениях и боеприпасах:
Many times the information is used in the decision-making process in different layers of the organizations, seldom with an explicit acknowledgement of their JIU origins. Во многих случаях эта информация используется в процессе принятия решений на различных уровнях руководства организаций, при этом редко дается конкретная ссылка на то, что источником этой информации является ОИГ.
In global artisanal and small-scale gold mining yearly more than 1000 tonnes of mercury are used of which over 500 tonnes are emitted to air. Ежегодно в ходе общемировой кустарной и мелкомасштабной добычи золота используется более 1000 т ртути, из которых свыше 500 т выбрасывается в атмосферу.
(a) Metallic mercury that is no longer used in the chlor-alkali industry; а) металлическая ртуть, которая уже больше не используется в хлорщелочной промышленности;
Appropriate criteria are selected to decide which risks are tolerable, and risk tolerance is used as a method for achieving a regulatory balance. Выбираются надлежащие критерии для принятия решения о том, какие риски являются допустимыми, и концепция допущения рисков используется для обеспечения сбалансированного регулирования.
ICIMOD released a trainer's resource manual on beekeeping training for farmers that has been translated into local languages and is widely used. МЦКОГ издал учебное пособие для инструкторов по пчеловодству, работающих с крестьянами, и оно было переведено на местные языки и широко используется.
He stated that France had adopted a narrow definition of fear or hatred against non-citizens and non-nationals, which was used in order to have a stronger criminal law. Оратор заявил, что Франция приняла узкое определение термина "ксенофобия", который означает страх или ненависть в отношении лиц другого гражданства или национальности, и оно используется в целях усиления уголовного законодательства.
A system (21) for irrigating by cold fresh water is used in the other rank (2) for vapour condensation. Для конденсации паров в другом баке (2) используется система орошения (21) холодной пресной водой.
The Office's human rights training manual for prison officials has been translated into Serbian and is used in prison reform programmes in Serbia. Разработанное Управлением учебное пособие по правам человека для работников тюремных учреждений переведено на сербский язык и используется в программах тюремной реформы в Сербии.
Single Administrative Document (used within the European Union) единый административный документ (используется в странах Европейского союза);
A10.2.11.1 This section is used primarily by medical professionals, occupational health and safety professionals and toxicologists. Этот раздел используется прежде всего специалистами в области медицины, гигиены и безопасности труда и токсикологами.
However, retro-reflective tape has been used almost exclusively for meeting the standard, and it is the subject of this evaluation. Вместе с тем светоотражающая полоса используется почти исключительно для обеспечения соблюдения этого стандарта, и она является предметом приводимой оценки.
The phased approach is used in the road transport sector very broadly not only due to infrastructural issues, but also to financial ones. Поэтапный подход используется в автотранспортном секторе очень широко не только в силу инфраструктурных факторов, но и по причинам финансового характера.