Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
In the present document the abbreviation c-decaBDE is used for technical or commercial decaBDE products. В настоящем документе аббревиатура к-декаБДЭ используется для обозначения технических или коммерческих продуктов декаБДЭ.
C-decaBDE is still produced and used as a flame retardant in many countries. К-декаБДЭ до сих пор производится и используется в качестве антипирена во многих странах.
Azerbaijani territory was not being used by West African drug trafficking syndicates. Территория Азербайджана не используется западноафриканскими наркосиндикатами.
Nevertheless, some risk is always present, and the level of risk often depends on the conditions in which the pesticide is used. Вместе с тем некоторый риск всегда присутствует, и уровень риска часто зависит от условий, в которых используется пестицид.
Often, media information is only used as an initial circumstantial indication to investigate a matter in order to find further evidence. Зачастую информация в СМИ используется лишь как первоначальное косвенное доказательство, позволяющее начать расследование в целях поиска дополнительных доказательств.
While the Internet is increasingly being used for accessing research material, a well-stocked reference library is still required. Хотя для поиска соответствующих исследований все шире используется Интернет, хорошая библиотека справочной литературы все же необходима.
This room is used for various purposes. Эта комната используется для различных целей.
The Panel is not convinced that the An-26 aircraft is used purely for the roles described above. Группа не убеждена в том, что Ан26 используется исключительно для выполнения вышеуказанных задач.
Moreover, the European Court relies on the doctrine of the margin of appreciation, which is not used by the Committee. Кроме того, Европейский суд использует доктрину предела свободы усмотрения, которая не используется Комитетом.
In-kind contributions are recognized as revenue only if such assistance is received by UNICEF and used in its programmes. Взносы натурой учитываются по статье «поступления» только в тех случаях, когда подобная помощь оказывается ЮНИСЕФ и используется на нужды его программ.
Annex 7, paragraphs 4.7.5.3. and 4.7.5.4.: The time is not used for the calculation of Average Acceleration A-A. Приложение 7, пункты 4.7.5.3 и 4.7.5.4: Значение времени для расчета среднего ускорения АА не используется.
According to statistical data available, more than 200,000 TIR Carnets per year are used for intermodal transports. Согласно имеющимся статистическим данным, для интермодальных перевозок используется более 200000 книжек МДП в год.
It also included a graphic illustration of how the information on climate change scenarios is used in impact assessments. Кроме того, было наглядно показано, как информация о сценариях изменения климата используется при оценках воздействий.
The subsistence level income is used as a criterion for making decisions regarding the social security benefits of the citizen or the household. Доход прожиточного уровня используется в качестве критерия для принятия решения о выплате гражданам и домохозяйствам пособий по социальному обеспечению.
The unit of account used in the financial statements is the United States dollar. В настоящей финансовой отчетности в качестве единицы учета используется доллар Соединенных Штатов Америки.
Space technology provides spatial information regarding water and food production, which is used for assessing water productivity and evapotranspiration and identifying irrigated areas. Космическая техника позволяет получить пространственную информацию о водных ресурсах и производстве продовольствия, которая используется для оценки продуктивности использования этих ресурсов и эвапотранспирации, а также определения орошаемых площадей.
The collaborative model is now being used as a template for future versions in other languages. В настоящее время такая модель сотрудничества используется как образец для создания будущих версий на других языках.
Racial profiling is not used or condoned in Canada. В Канаде расовое профилирование не используется и не поощряется.
This figure corresponds to current benchmarks of building efficiencies achieved in office buildings of other organizations and is therefore used as the reference point. Эта цифра соответствует текущим показателям эффективности использования служебных помещений в других организациях и потому используется в качестве эталона.
The existing Library Building also includes an auditorium, which is used for special events, concerts, award programmes and presentations. В нынешнем здании Библиотеки имеется также аудитория, которая используется для специальных мероприятий, концертов, церемоний награждения и презентаций.
For special political missions, the approved 2012 budget is used. Применительно к специальным политическим миссиям используется утвержденный бюджет на 2012 год.
Education had been deliberately used as an instrument to encourage the manifestation of hatred. Образование намеренно используется как инструмент поощрения проявлений ненависти.
The term "general international law" is commonly used, but needs some explanation. Часто используется термин «общее международное право», который, однако, нуждается в некотором разъяснении.
It was further clarified that the word "parties" was used in a generic manner to encompass different types of concerned parties. Было далее разъяснено, что слово "стороны" используется в общем смысле, чтобы охватить разные категории заинтересованных сторон.
The presumption in the EC Regulation is used in the context of determining the proper place of commencement of formal insolvency proceedings. Презумпция в Правиле ЕС используется в контексте определения надлежащего места открытия официального производства по делу о несостоятельности.