Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The term "fissile material" is not formally defined or used in any verification regime. Термин «расщепляющийся материал» не имеет официального определения и не используется ни в одной системе контроля.
This information was used by the Government to improve the "design-based threat". Эта информация используется правительством для совершенствования «моделируемой угрозы».
GIHR notes that the term "racism" is often used in the context of organized right-wing extremism only. ГИПЧ отмечает, что термин "расизм" зачастую используется только в контексте организованного правого экстремизма.
Moreover, the major road connecting Lagos to Accra is frequently used for criminal activities. Нередко для преступной деятельности используется также главная дорога, соединяющая Лагос с Аккрой.
The area of Arkib had been expropriated by the State and used for housing, agriculture and other purposes. Район Аркиб был экспроприирован государством и используется для жилищного строительства, ведения сельского хозяйства и других целей.
In those schools Turkmenistan's official language was used for teaching subjects that were part of the national component of the curriculum. В таких школах государственный язык Туркменистана используется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент учебной программы.
The law was often used strategically against individuals to set precedents that could be applied to other villagers. Закон часто используется специально против отдельных лиц, чтобы создать прецеденты, которые могли бы позднее применяться против остальных жителей деревень.
The current discussion on indigenous peoples in Thailand had been positive, even if the correct terminology had not been used. Проходящая дискуссия о коренных народах полезна, даже если в ходе нее используется не совсем точная терминология.
Natural gas is mainly used in electricity generation and as a feedstock in the petrochemicals sector. Газ используется, главным образом, в выработке электроэнергии и в качестве сырья для нефтехимии.
Intra-trade among economies is commonly used as the indicator for monitoring the progress of regional trade integration (see chart 2). Взаимная торговля между странами часто используется в качестве показателя, позволяющего осуществлять мониторинг прогресса региональной торговой интеграции (см. диаграмму 2).
Similar health issues are likely to be found in other countries where methamidophos is used, especially in developing countries. Аналогичные проблемы для здоровья человека вероятны в других странах, в которых используется метамидофос, особенно в развивающихся странах.
Trichlorfon has been used for the treatment of intestinal parasites and Alzheimer Disease. Трихлорфон используется для борьбы с кишечными паразитами и лечения болезни Альцгеймера.
Only HCFC-123 is used in any quantity in portable extinguishers. Только ГХФУ-123 используется в каком-либо количестве в переносных огнетушителях.
Currently, DDT is used for indoor spraying by six countries in Africa. ДДТ в настоящее время используется для распыления в жилых помещениях в шести странах Африки.
The survival of the language depends on communities in which the language is used in collective practices. Сохранение этого языка зависит от тех общин, где он используется в коллективной практике.
This modality is used for the direct funding of a specific project or group of projects or part of a country programme. Этот механизм используется для непосредственного финансирования конкретного проекта, группы проектов или части страновой программы.
E-mail is widely used and digital subscriber lines have been introduced. Широко используется электронная почта, и введены в эксплуатацию цифровые абонентные линии.
According to Senator Frogier, the issue of the restricted electorate was currently being used by some to hijack the electoral campaign. По мнению сенатора Фрожье, проблема ограниченного избирательного корпуса в настоящее время используется некоторыми сторонами для срыва избирательной кампании.
This professional mechanism, if not used as a political leverage, can help in the promotion of human rights. Этот профессиональной механизм, если только он не используется в качестве политического рычага, может оказаться полезным в деле укрепления прав человека.
Depleted uranium, a heavy metal which is slightly radioactive, is used in ammunition. Обедненный уран - это тяжелый низкорадиоактивный металл, который используется в производстве боеприпасов.
A wide variety of indices are used relating to the many cost items included from private sector forecasting services. Используется широкий набор коэффициентов по многим статьям расходов с учетом информации, поступающей от служб прогнозов частного сектора.
UNDP has its online internal strategic planning tool, which is used by all units to prepare integrated annual workplans within the budget cycle. У ПРООН имеется свой онлайновый инструмент внутреннего стратегического планирования, который используется всеми подразделениями для подготовки ежегодных комплексных планов работы в рамках бюджетного периода.
The right to privacy also encompasses the right of individuals to know who holds information about them and how that information is used. Право на неприкосновенность личной жизни также представляет собой способность частных лиц определять, кто является держателем информации о них и каким образом используется эта информация.
Commercial deca-bromodiphenyl ether (c-decaBDE) is widely used as an additive flame retardant in textiles and plastics. Производимый в коммерческих целях декабромдифениловый эфир (к-дека-БДЭ) широко используется в качестве огнестойкой добавки для тканей и пластмасс.
Trichloroethylene is also used as a carrier in solvent-based paints. Трихлорэтилен также используется в качестве базового вещества в красках на основе растворителей.