Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
When those processes and institutions concern the public sector, the term public governance is used. Когда эти процессы и учреждения относятся к государственному сектору, используется понятие «государственное управление».
The old register is used very seldom today. В настоящее время старый регистр используется весьма редко.
The acronym PBDE is used for the generic term polybromodiphenyl ether, covering all congeners of the family of brominated diphenyl ethers. Акроним ПБДЭ используется для общего обозначения полибромдифенилового эфира, охватывающего все аналоги семейства бромированных дифениловых эфиров.
C-PentaBDE is no longer used for production of printed circuit boards in most producer countries. В большинстве стран-производителей для изготовления печатных плат К-пентаБДЭ уже более не используется.
When they refused, the Rwandans used this as a pretext for committing genocide in our country. Их отказ используется руандийцами в качестве предлога для совершения геноцида на нашей территории.
The readership survey carried out in 1998 indicates that the Survey is primarily used by academics and researchers, businessmen and government officials. Проведенное в 1998 году обследование читателей свидетельствует о том, что «Обзор» используется в первую очередь учеными и исследователями, бизнесменами и государственными должностными лицами.
In the public service, the CSC has devised a performance evaluation system that is being used as a standard instrument for measuring job performance. В секторе гражданской службы КГС разработала систему аттестации, которая используется в качестве стандартного инструмента для измерения показателей работы.
Unfortunately, cultural symbols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are often used without recognition of their source. К сожалению, культурные символы аборигенов и островитян Торресова пролива зачастую используется без идентификации их источника.
The Council of State in its jurisprudence regularly referred to the Convention, which it used as a legal basis for its decisions. Государственный совет нынешнего созыва регулярно ссылается на Конвенцию, которая используется им в качестве правовой основы для принятия решений.
Nuclear power facilities are used in several countries, and electricity generated from geothermal energy accounts for a small percentage of total electricity generated. В ряде стран используется ядерная энергетика, а электричество, производимое за счет геотермальной энергии, составляет лишь малую долю в общем объеме производимой электроэнергии.
Site statistics indicate that it has become a frequently used source of information for outside users. Судя по статистике посещений сайта, он активно используется в качестве источника информации внешними пользователями.
A Syrian cellular line is also used. Кроме того, используется сирийская линия сотовой связи.
That implies that international funding is not used optimally and that prevention interventions are neither well targeted nor evidence based. Это косвенно означает, что международное финансирование не используется оптимальным образом и что профилактическое вмешательство не является должным образом целенаправленным и основанным на свидетельствах.
So, calling for an ever faster supply of short-term economic statistics in part is used as an alibi. Поэтому призыв еще более ускорить процесс представления краткосрочной экономической статистики частично используется в качестве алиби.
Several representatives said that alternatives were available for many of the products and processes that currently used mercury. Некоторые представители отметили, что для многих видов продукции и процессов, в которых в настоящее время используется ртуть, имеются альтернативы.
A comparable approach is used for Development Services but only a subset of costs is recovered in this case. Аналогичный подход используется также в отношении служб разработки, однако в данном случае возмещение касается лишь определенных статей издержек.
The CMM is used as an indicator for our future development as a learning organization. МФЗ используется в качестве одного из ориентиров для нашего будущего развития как обучающейся организации.
The Apache web server is used as the site server and has operated with minimal interruptions since its installation. Веб-сервер используется в качестве сервера сайта и с момента его установки работает с минимальными перебоями.
Digital photogrammetry, in particular orthophoto, GPS and even satellite images have been successfully used for cadastral works. ЗЗ. При составлении кадастров успешно используется цифровая фотограмметрия, в частности ортофотосъемка, ГЛС и даже изображения, получаемые с помощью спутников.
It was a delicate issue, as such support was not always appropriately used. Это щекотливый вопрос, поскольку такая поддержка не всегда используется надлежащим образом.
With the rapid and unprecedented advancements in technology, outer space is now being used extensively for peaceful purposes. По мере быстрого и беспрецедентного технического прогресса космос в настоящее время широко используется в мирных целях.
To some extent it has also been used in specialized applications in textiles and in various other uses. До некоторой степени он также используется в специальных целях в текстильной промышленности, и имеет ряд различных других применений.
As a result, 75% of all flame retardants are used in plastics. В результате 75 процентов всех огнезащитных составов используется в пластмассах.
C-PentaBDE is used solely as an additive chemical. К-пентаБДЭ используется исключительно в качестве химической присадки.
Galaxy is not used by the funds and programmes. "Гэлэкси" не используется фондами и программами.