Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Moreover, my Government gave the United Nations the building that is being used as the Institute's headquarters. Кроме того, мое правительство предоставило Организации Объединенных Наций здание, которое используется в качестве штаб-квартиры Института.
Fake ones used lead and they did leave an impress. В поддельных используется свинец, который создает впечатление веса.
Excuse me, ma'am, this dolly's being used. Простите, мэм, но эта тележка используется.
The Board further noted that although the Reality software package has a vendor performance evaluation ability, this is not being used. Комиссия отметила далее, что, хотя пакет программного обеспечения "Риэлити" позволяет проводить оценку деятельности продавцов, эта возможность не используется.
In the Guide the words "project agreement" are used in that meaning. В Руководстве термин "соглашение по проекту" используется именно в этом смысле.
The depreciated values being used for asset sales and write-offs are based on currently available information. Балансовая стоимость активов, которая используется при их продаже или списании, рассчитывается на основе имеющейся текущей информации.
In non-emergency conditions, the network is used for administrative purposes. В отсутствие чрезвычайных ситуаций эта система используется в административных целях.
The facilities at the port are quite extensive since the harbour is used for a number of activities. Порт достаточно хорошо оснащен, поскольку бухта используется в самых разнообразных целях.
Another type is known as depleted uranium, and it is customarily used in the manufacture of protective armour and of armour-piercing shells. Еще одна разновидность известна как обедненный уран, который обычно используется для изготовления защитной брони и бронебойных снарядов.
He was unable to say whether pre-trial detention was used with undue frequency in Switzerland, since he had no appropriate statistics. Поскольку у него нет соответствующих статистических данных, то он не может сказать, действительно ли в Швейцарии предварительное заключение используется слишком часто.
In the Sudan, drug abuse had not yet reached alarming proportions, but it was used as a transit country. В Судане злоупотребление наркотиками еще не достигло вызывающих тревогу масштабов, однако он используется в качестве страны транзита.
However, she expressed displeasure at the fact that the Committee was being used as a political tool. Вместе с тем оратор выражает неудовольствие по поводу того факта, что Комитет используется в качестве политического средства.
Internet was also being used for the dissemination of the Department's press releases. Интернет используется и для распространения пресс-релизов Департамента.
The practice is selecting staff on a different basis from that used for the selection of other staff members should be terminated. Практика подбора персонала на основе, отличающейся от той, которая используется при наборе других сотрудников, должна быть прекращена.
HF/VHF is used for communications at a low level such as base stations, mobile units and personal radios (handie-talkies). Связь ВЧ/УВЧ используется для контактов на низовом уровне, например, между базовыми станциями, мобильными радиостанциями и персональными рациями (портативные рации).
Satellite communications are used between unit locations, the Mission and New York. Спутниковая связь используется для связи между подразделениями, Миссией и Нью-Йорком.
A single depreciation scale is used for all electronic data-processing equipment: З. Для всей аппаратуры электронной обработки данных используется единая таблица показателей амортизации.
This machinery cannot function effectively if it is not used in conjunction with respect for all human rights. Этот механизм не может функционировать эффективно, если он не используется в единстве с уважением всех прав человека.
Within countries, per capita GNP or GDP is often used as a proxy or measure of comparative wealth. В самих же странах размер ВНП или ВВП часто используется в качестве критерия или мерила относительного благосостояния.
It appears that assessment data are not frequently used directly in political decision-making. Представляется, что оценка данных редко используется непосредственно в ходе принятия политических решений.
This power has been used only incidentally. Такая возможность используется лишь в редких случаях.
This assistance is used for scholarships abroad, local training of staff, consultancies and monitoring development. Эта помощь используется для выплаты стипендий лицам, обучающимся за границей, подготовки специалистов на местах, проведения консультаций и оценки достигнутых результатов.
The language used in the kindergartens of the Danish minority is Danish as well. В детских садах датской общины также используется датский язык.
In some of these bodies Frisian is used as the common language at meetings. В ряде таких органов фризский язык используется при проведении заседаний.
For this reason the term used in the Republic of Bulgaria is rather broad. По этой причине в Республике Болгарии этот термин используется в весьма широком смысле.