Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
This system is still widely used in Balochistan for irrigation of fruits and vegetables, etc. Эта система до сих пор широко используется в Белуджистане для полива фруктовых деревьев, овощей и т.д.
In general, it is used in relation to broad requests for information at the start of each section or subsection. В целом это слово используется в отношении запросов общей информации в начале каждого раздела или подраздела.
Chemical fixation of shifting sand by applying saline water or products such as asphalt is successfully used in China. В Китае с успехом используется химическая фиксация перемещающихся песков путем применения соленой воды или таких продуктов, как асфальт.
A wide range of woody species are used with these technologies, in different areas of dry zones. В различных районах засушливых зон для этого используется широкое разнообразие видов деревьев.
This is the issue of the "innocent prisoners", a term widely used in Peru. Речь идет о проблеме "невиновных заключенных"; этот термин широко используется в Перу.
In some cases, the chair is only used with the presence of a round-the-clock nurse. В некоторых случаях стул используется лишь при круглосуточном присутствии медсестры.
It is used uniformly in almost all Rhine regulations. Он единообразно используется практически во всех Рейнских правилах.
Therefore, the flap from the sheet is used again. В этой связи здесь также используется пола брезента.
The UNDP system is also used by UNFPA and UNOPS. Система ПРООН используется также ЮНФПА и ЮНОПС.
The Fund has been used over the last two years to support numerous training activities of the Department. На протяжении последних двух лет указанный фонд используется в связи с поддержкой многочисленных мероприятий по подготовке кадров, организуемых Департаментом.
The United Nations is used as a model for discussion on structure and functions of such organizations. Организация Объединенных Наций используется в качестве модели для обсуждения структуры и функций таких организаций.
What makes the difference is how the aid is used. Принципиальное значение имеет то, как эта помощь используется.
The multimedia capacity of the Internet is now being used by the Department as an additional medium for the transmission of both radio and video programmes. Мультимедийный потенциал Интернет используется сейчас Департаментом в качестве дополнительного средства для передачи радио- и видеопрограмм.
Though used somewhat loosely at times, the term has two specific connotations. Хотя данный термин порой используется весьма свободно, у него есть две конкретные коннотации.
These are the weapons increasingly used as primary instruments of violence in the internal conflicts dealt with by the United Nations. Это оружие все активнее используется в качестве главного средства осуществления насилия во внутренних конфликтах, с которыми имеет дело Организация Объединенных Наций.
The term "Employer" as used herein refers to these organizations collectively. Термин "заказчик" используется здесь для обозначения всех этих организаций.
Moreover, it was also informed that the complex is currently used as a warehouse. Кроме того, ему было сообщено, что в настоящее время этот комплекс используется как склад.
It was noted, in this connection, that "effects" was the word used in article 1. В этой связи было отмечено, что слово "последствия" используется в статье 1.
The term "securitization" The term is used here in its broad sense. Понятие "секьюритизации" Это понятие используется здесь в широком смысле.
Several delegations stated that weight sizing was used effectively in their countries and uniformity could be ensured by this method. Несколько делегатов отметили, что калибровка по весу эффективно используется в их странах и что этот метод позволяет обеспечить единообразие.
A certain IR value is used as a threshold limit. В качестве порогового предела используется соответствующая величина ИР.
ECI is used as the basis for an across-the-board adjustment to salaries of United States federal civil service employees. ИСРС используется в качестве основы для повсеместной корректировки размеров окладов сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов.
A standard form was reviewed and revised by Treaty parties, and is now used by tour operators. Соответствующая стандартная форма была рассмотрена и скорректирована государствами-участниками и в настоящее время используется туроператорами.
Coal is used mainly for electricity generation and heat in the household sector. Уголь используется преимущественно для производства электроэнергии и теплоснабжения в секторе домашних хозяйств.
In other words, the criterion of the nature and purpose of the transaction is used. Иными словами, используется критерий характера и цели сделки.