Small arms are often used by armed groups operating in refugee camps. |
Стрелковое оружие нередко используется вооруженными группами в лагерях беженцев. |
The Centre in Somalia is used for consultations on women-specific proposals within the larger programme of the Disarmament, Demobilization and Reintegration committee. |
Центр в Сомали используется для проведения консультаций по касающимся женской проблематики предложениям в рамках более широкой программы Комитета по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
In Sierra Leone, this integrated approach has been used for the reintegration of displaced populations, including refugees being repatriated from Guinea. |
В Сьерра-Леоне такой комплексный подход используется для реинтеграции перемещенного населения, включая беженцев, репатриирующихся из Гвинеи. |
Scientific approach of models A number of models are currently being developed or used. |
В настоящее время разрабатывается или используется ряд моделей. |
Zolpidem is used for treatment of insomnia in more than 80 countries. |
Золпидем используется для лечения бессонницы более чем в 80 странах мира. |
The thus formed similarity range is used as an identifier for organising a search process. |
Сформированный ряд подобия используется в качестве идентификатора для организации процедуры поиска. |
This instrument is used both as a strategic tool and as the single most important channel for Norwegian contributions to emergency humanitarian assistance. |
Этот инструмент используется как в качестве стратегического инструмента, так и как один из наиболее важных каналов участия Норвегии в предоставлении чрезвычайной гуманитарной помощи. |
The invention is used in the field of metallurgy, in particular, for smelting, reducing, alloying and treating steel. |
Изобретение используется в области металлургии, в частности для выплавки, раскисления, легирования и обработки стали. |
That comprehensive approach is widely recognized and is used also by UNMAS and UNDP. |
Этот всеобъемлющий подход получил широкое признание и используется ЮНМАС и ПРООН. |
Currently, this is an extraordinary procedure, rarely used, which can be executed only with the concurrence of the courts. |
В настоящее время это - чрезвычайная мера, которая редко используется и к которой можно прибегать лишь с согласия судов. |
Distance education is widely used in the Pacific subregion. |
В тихоокеанском субрегионе широко используется заочное обучение. |
One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement. |
Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля. |
GPS is widely used in Cambodia by various governmental and non-governmental organizations and a number of foreign and local private companies. |
В Камбодже GPS широко используется раз-личными правительственными и неправительственными организациями, а также рядом иностранных и местных частных компаний. |
DGPS technology is also being used for hydrographic surveying and the fishing industry. |
Технология DGPS используется также для проведения гидрографических съемок и в рыболовстве. |
Polyethylene glycol with a molecular mass of 1500 to 35000 is used. |
Используется полиэтиленгликоль с молекулярной массой от 1500 до 35000. |
This method is also used in the Netherlands and the Czech Republic. |
Этот метод используется также в Нидерландах и Чешской Республике. |
A modular approach is being used during the life of the project. |
В ходе проекта используется модульный подход. |
Management explained that that procedure was only used in limited circumstances. |
Руководители пояснили, что эта процедура используется только при определенных обстоятельствах. |
The Special Rapporteur also notes that probationary periods for judges are used by some Member States. |
Специальный докладчик также отмечает, что некоторыми государствами-членами используется практика испытательного срока для судей. |
Said system is used for building synchronous or asynchronous communication channels in information acquisition and processing systems between a central station and remote terminals. |
Система используется для построения синхронного или асинхронного канала связи в системах сбора и обработки информации между центральным пунктом и удаленными терминалами. |
Are blue markings used in your country to show parking places? |
Используется в вашей стране разметка синего цвета с целью обозначения мест для стоянки? |
CDMA is used by Verizon Wireless and Sprint in the U.S. mobile phone standard. |
CDMA используется Verizon Wireless и Sprint в США мобильный телефон стандарта. |
The juice is used in stress and drinking protects against physical and mental stress. |
Сок используется в стресс и употребление спиртных напитков защищает от физических и психических нагрузок свыше. |
If no prefix is used SUDO, the files do not change. |
Если префикс не используется Sudo, файлы не изменяются. |
In case that TLS protocol is used, encrypted connection is established first. |
Когда используется протокол TLS, устанавливается защищенное соединение. |