| Small arms are often used by armed groups operating in refugee camps. | Стрелковое оружие нередко используется вооруженными группами в лагерях беженцев. |
| The Centre in Somalia is used for consultations on women-specific proposals within the larger programme of the Disarmament, Demobilization and Reintegration committee. | Центр в Сомали используется для проведения консультаций по касающимся женской проблематики предложениям в рамках более широкой программы Комитета по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
| In Sierra Leone, this integrated approach has been used for the reintegration of displaced populations, including refugees being repatriated from Guinea. | В Сьерра-Леоне такой комплексный подход используется для реинтеграции перемещенного населения, включая беженцев, репатриирующихся из Гвинеи. |
| Scientific approach of models A number of models are currently being developed or used. | В настоящее время разрабатывается или используется ряд моделей. |
| Zolpidem is used for treatment of insomnia in more than 80 countries. | Золпидем используется для лечения бессонницы более чем в 80 странах мира. |
| The thus formed similarity range is used as an identifier for organising a search process. | Сформированный ряд подобия используется в качестве идентификатора для организации процедуры поиска. |
| This instrument is used both as a strategic tool and as the single most important channel for Norwegian contributions to emergency humanitarian assistance. | Этот инструмент используется как в качестве стратегического инструмента, так и как один из наиболее важных каналов участия Норвегии в предоставлении чрезвычайной гуманитарной помощи. |
| The invention is used in the field of metallurgy, in particular, for smelting, reducing, alloying and treating steel. | Изобретение используется в области металлургии, в частности для выплавки, раскисления, легирования и обработки стали. |
| That comprehensive approach is widely recognized and is used also by UNMAS and UNDP. | Этот всеобъемлющий подход получил широкое признание и используется ЮНМАС и ПРООН. |
| Currently, this is an extraordinary procedure, rarely used, which can be executed only with the concurrence of the courts. | В настоящее время это - чрезвычайная мера, которая редко используется и к которой можно прибегать лишь с согласия судов. |
| Distance education is widely used in the Pacific subregion. | В тихоокеанском субрегионе широко используется заочное обучение. |
| One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement. | Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля. |
| GPS is widely used in Cambodia by various governmental and non-governmental organizations and a number of foreign and local private companies. | В Камбодже GPS широко используется раз-личными правительственными и неправительственными организациями, а также рядом иностранных и местных частных компаний. |
| DGPS technology is also being used for hydrographic surveying and the fishing industry. | Технология DGPS используется также для проведения гидрографических съемок и в рыболовстве. |
| Polyethylene glycol with a molecular mass of 1500 to 35000 is used. | Используется полиэтиленгликоль с молекулярной массой от 1500 до 35000. |
| This method is also used in the Netherlands and the Czech Republic. | Этот метод используется также в Нидерландах и Чешской Республике. |
| A modular approach is being used during the life of the project. | В ходе проекта используется модульный подход. |
| Management explained that that procedure was only used in limited circumstances. | Руководители пояснили, что эта процедура используется только при определенных обстоятельствах. |
| The Special Rapporteur also notes that probationary periods for judges are used by some Member States. | Специальный докладчик также отмечает, что некоторыми государствами-членами используется практика испытательного срока для судей. |
| Said system is used for building synchronous or asynchronous communication channels in information acquisition and processing systems between a central station and remote terminals. | Система используется для построения синхронного или асинхронного канала связи в системах сбора и обработки информации между центральным пунктом и удаленными терминалами. |
| Are blue markings used in your country to show parking places? | Используется в вашей стране разметка синего цвета с целью обозначения мест для стоянки? |
| CDMA is used by Verizon Wireless and Sprint in the U.S. mobile phone standard. | CDMA используется Verizon Wireless и Sprint в США мобильный телефон стандарта. |
| The juice is used in stress and drinking protects against physical and mental stress. | Сок используется в стресс и употребление спиртных напитков защищает от физических и психических нагрузок свыше. |
| If no prefix is used SUDO, the files do not change. | Если префикс не используется Sudo, файлы не изменяются. |
| In case that TLS protocol is used, encrypted connection is established first. | Когда используется протокол TLS, устанавливается защищенное соединение. |